С тем мы аккуратно двинули в ПВД. По пути особист мне поведал, что, таки, да — водятся тут аборигены. При том не завезённые — они тут всю дорогу живут. Во всяком случае, при освоении Клейтарэль-3 в районе восьмисот лет назад они тут уже были. В том же виде, что и сейчас. Не изменились они никак и эволюционировать не желают — так и висят на уровне между питекантропами и неандертальцами. Хищные человекообразные приматы. Обитают они в своих лесах, реже попадаются в горах. Живут охотой и собирательством. Эльфов эти «туземцы» побаиваются и охотиться на них не решаются. После того, на самом деле, как огребли эти орангутанги-переростки серии жёстких облав и зачисток нескольких племён в ноль в качестве ответа на гибель колонистов. Сейчас они обитают в «параллельном пространстве», сосуществуя с эльфийскими колонистами по схеме: «вы к нам не лезете, мы вас не трогаем». Так оно и шло до недавнего времени.

После орочьего наката эльфийских колонистов эвакуировали, а аборигены откочевали поглубже в леса, сообразив, что, если полезут они в замес — мало им не покажется и прилетит с обеих сторон. Теперь же, когда мы начали возвращать контроль над планетой, решили местные «тролли» вернуться из чащоб и при случае «помочь» в меру сил старым и проверенным «союзникам», то есть нам в истреблении орков. Помощь от этих образин, на самом деле, получается никакая. Разве что окруженцев, вот, орочьих жрут при случае — да и всё. Ну, и на том спасибо. Под ногами не путаются, «доброхоты» зубастые, и то хлеб.

Такие, в общем, дела и такие у нас «союзники» обитают на Клейтарэль-3.

[1] Ди эрсте колонне марширт… Ди цвайте колонне марширт…/Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert — Первая колонна марширует, вторая колонна марширует… (нем.) Отсыл к роману «Война и мир» Л. Н. Толстого.

[2]Ла Эскуадра/La Escuadra — команда/бригада (исп.)

[3]Тягловый орагр — сельскохозяйственное животное сродни Земному волу.

[4]Чемоданы — артиллерийские снаряды (жарг.)

[5]Модус операнде/Modus operandi — способ (метод) действия (лат.)

[6]Нумеро трес/numero tres — номер три (исп.)

[7] «Двухсотые» — производное от «Груз 200» — погибшие (жарг.)

[8] «Трёхсотые» — производное от «Груз 300» — раненые (жарг.)

[9]Херманита/ hermanita — сестрёнка (исп.)

[10]РЭБ — радиоэлектронная борьба.

[11]Артель — артиллерия (жарг.)

[12]ПВД — Пункт временной дислокации.

[13] Хиро Онода — младший лейтенант войсковой разведки японских вооружённых сил. Во время Второй мировой войны воевал против союзных войск на небольшом филиппинском острове Лубанг. Продолжал вооружённое сопротивление до 1974 года, поскольку не получил приказ о капитуляции от своего командира.

<p>Глава 5</p><p>Клейтарэль-3. (7 — 10)</p>

ЧАСТЬ 7. Обратка.

И мы продолжаем всё ту же игру в адские шахматы. Всё то же, всё те же, всё так же. Разве что орки стали упираться более жёстко, соответственно и «игра» в целом стала более вязкой. В скором времени мы узнали причину. Оказалось, что орки выстроили-таки мощную линию обороны для её окончательного оборудования и надлежащего заполнения которой покупали время их полевые части.

И вот он эффект. Правдами, неправдами и фиг знает, чем ещё (не обошлось, я так думаю, и без лома с той самой матерью) оборонительные рубежи орки раскидали знатные. Сеть укрепрайонов, опорных пунктов, скрытых позиций, бункеров, минных полей и прочего подобного на глубину тридцати, примерно, километров. Всё это с опорой на давным-давно руинированные города, переоборудованные под крепости и напичканные перепрограммированными и спешно абы во что экипированными синтетами, автономными турелями и, естественно, гарнизонами. Притом построить свой фортификационный шедевр орочьи инженеры ухитрились так, что выдержало это всё и орбитальные бомбардировки, и авианалёты с нашей стороны.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже