Осанка героя-любовника заметно преобразилась. Он сразу же как-то обмяк и съёжился, словно обезоруженный воин под натиском неприятеля.

     – Доброе утро, миссис Барнес! – поприветствовал женщину хозяин мастерской.

     – Для кого-то, может, оно и доброе, но никак не для этого пустомели!

     – Элиз, я всего лишь проходил мимо и решил заглянуть ровно на одну минутку, – начал оправдываться мистер Барнес.

     – Заглянул? А теперь немедленно возвращайся домой, старый болтун!

     – Уже иду, – вздохнул пожилой человек и покорно последовал за супругой.

     Большой Эл и Фрэнк проводили его взглядами, после чего молодой человек задал единственный вопрос:

     – Интересно, он всё придумал, или говорил всерьёз?

     – Как знать, – задумчиво ответил собеседник и пожал плечами.

Приятная встреча

     Предчувствие подсказывало Фрэнку: рано или поздно его найдут. Но он совершенно не рассчитывал, что этот день наступит так скоро. Молодой человек занимался ремонтом очередной поломки, когда в мастерскую вошёл знакомый мужчина. Фрэнк поднял голову и почувствовал, как сердце в груди припустило, подобно гончей, погнавшейся за выскочившим из норы зайцем.

     – Какая приятная встреча, – произнёс с улыбкой посетитель.

     – Вы? – растерянно проронил физик и невольно привстал.

     – Помнишь меня?

     – Агент Хьюз.

     – Надо же, ты до сих пор не забыл моего имени, – мужчина вплотную приблизился к Фрэнку и положил руку на плечо, заставив сесть на место. По неудачному стечению обстоятельств Большой Эл сегодня отсутствовал, так что молодой человек мог рассчитывать только на себя.

     – Как вы меня нашли?

     – Один неосторожный телефонный звонок, – прищёлкнул пальцами агент ФБР.

     Фрэнк понял, о чём тот говорит. Они всё-таки отследили его недавний разговор с Гарольдом.

     Мужчина развернул стоявший рядом стул спинкой вперёд и присел, сложив руки перед собой:

     – В прошлый раз мы так и не закончили нашу беседу.

     – Я же уже сказал вам, что ничего не знаю.

     – У меня было достаточно свободного времени, чтобы собрать и сопоставить некоторые факты, которые позволили мне сделать недвусмысленные выводы.

     – Например? – невесело спросил Фрэнк.

     – Например, между тобой и взрывами существует подозрительно много совпадений. Сначала ты устраиваешься в университетскую столовую, а потом – бах! – и она взлетает на воздух, – агент Хьюз согнул мизинец на правой руке. – Далее следует второй взрыв на старом заводе в твоём родном городке, куда ты уехал на летние каникулы. – К мизинцу присоединился безымянный палец. – И вот твой внезапный отъезд к родителям заканчивается трагедией. – Вслед за безымянным последовал средний палец. – Позже взрывается – кто бы мог подумать? – обычный лес. – Агент прибавляет к трём предыдущим пальцам указательный. – Странно, не правда ли? Но самое интересное мне удалось выяснить из разговора с профессором Гилленгемом. Оказывается, некий талантливый студент физического факультета мечтает построить машину времени и прилагает к этому все усилия.

     – И вы ему поверили?

     – Учитывая его авторитет, – развёл руками в стороны агент Хьюз, как бы давая понять, что по-другому и быть не может.

     – А вы хоть догадываетесь, чем он занимается у себя в лаборатории? – неожиданно вспылил Фрэнк.

     – Конечно, – утвердительно кивнул мужчина. – Проект "Мнемозина" является нашей совместной разработкой, в которую два любопытных сопляка попытались сунуть свои безмерно длинные носы.

     – И что вы собираетесь теперь делать?

     – У тебя есть последний шанс всё исправить. Ты должен согласиться на сотрудничество. И не повторяй ошибок своего приятеля.

     – Что вы сделали с Гарольдом?!

     – Он погиб при оказании сопротивления аресту, – будничным тоном ответил агент Хьюз.

     – Нет, вы не могли его убить!

     – Не нужно поднимать лишнего шума, – в качестве веского аргумента мужчина отодвинул полу пиджака и продемонстрировал подплечную кобуру с пистолетом.

     – Вы не имели права!

     – Кажется, мы друг друга не поняли? Ещё раз крикнешь, и мне придётся применить силу. Больше предупреждать не буду.

     Фрэнк понял, что оказался в практически безвыходном положении. Но тут в памяти всплыл давний эпизод из детства, когда они с Дугласом отправились воровать доски для постройки дома на дереве, хотя Дуглас и убедил друга в том, что они никому не принадлежат, а значит, их можно брать без разрешения. Хозяин фермы поймал мальчишек с поличным и собирался сдать их полиции. Вот тогда Фрэнк и решился на отчаянный поступок. Удар обломком доски по голове стал для мужчины в ковбойской шляпе полнейшей неожиданностью, что позволило Фрэнку и Дугласу скрыться с места преступления.

     "Агент Хьюз полностью уверен в том, что держит ситуацию под контролем, – рассудил молодой человек. – Поэтому у меня ещё есть возможность сбежать".

     Риск был велик, но физик пожертвовал слишком многим, чтобы в конце концов сдаться. В данный момент от его решительных действий зависело всё, к чему он стремился на протяжении почти десяти лет.

     – Можно мне перед отъездом зайти в туалет? – постарался подавить волнение в голосе Фрэнк.

     – Некстати же тебя припёрло, – недовольно проговорил агент Хьюз.

     – Это ненадолго.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги