Саша. Отлично. Вот, она уже и ржет. (Серж) Ты зачем ей бокал сунул? А если теперь амбулянс придется вызывать?

Серж. Кого?

Саша. Скорую!

Серж. Так она у меня его сама, того…

Саша. Ой, господи… «Сама того»…

Лео смотрит на упаковку.

Лео. Не придется нам никого вызывать. Все будет в порядке.

Саша. А ты что — эксперт?

Лео. Я просто знаю, что ничего плохого с ней не будет. Это несерьезные таблетки. Они на травках.

Саша. То есть — ты эксперт?

Лео. У моей мамы такая же проблема. Так что, — да. Зови меня экспертом.

Пауза.

Наташа. Успокойтесь вы все, пожалуйста. Я еще не крейзанутая, чтобы на настоящих колесах сидеть… (Она откидывается назад и ложится на спину). Хотя, скоро, наверное, стану… Все к тому идет… Короче, спасибо вам, что вы сегодня здесь, со мною. Иногда так не хватает родного общения… Своих людей. Чего-нибудь нашего… Так иногда надоедает все ихнее… Короче, спасибо вам за вашу поддержку и ваш презанс…

Саша. Может, уже хватит говорить, Наташа? Может, просто тихо полежишь?

Лео. Саш.

Саша. Что? Она как будто награду получает…

Наташа. Ой… Чё то мне… Ой… Не надо было мне так ложиться…

Саша. Что такое, что опять?

Наташа. Щас меня стошнит.

Наташа резко садится прямо.

Саша. Ну вот, приехали.

Наташа хватает Лео за рукав. Тот поднимает Наташу с пола. Наташа закрывает глаза. Лео быстро передает Наташу Сержу. Тот растерянно смотрит на Лео.

Лео. Что смотришь? Веди ее в сортир!

Серж быстро увидит Наташу в туалет. Лео с Сашей остаются одни.

Саша. Ты точно уверен, что с ней все будет хорошо?

Лео. Конечно. Ей уже сейчас легчает, в эту самую секунду.

Звучат приглушенные Наташины стоны и звук сливаемой воды.

Саша. Ну и манифик. Потому что уже поздно, и завтра мне рано вставать, так что…

Лео. Ты что — уходишь?

Саша. Вы уж меня извините, но… В общем, спасибо за вечер, — тебе и Сержу…

Лео. Ты что, даже подругу свою не подождешь?

Саша. Я же уже сказала, мы с ней просто знакомые. Из одной страны просто. К тому же, она явно собиралась оставаться здесь на ночь…

Лео. То есть, Наташа сейчас выйдет из туалета и поймет, что осталась одна, в квартире, с двумя, еле знакомыми, мужиками?

Саша. А что, — это опасно, оставаться с вами одной в квартире? Вы что, будете склонять ее к групповому сексу? В чем проблем?

Лео. Мы не будем. В этом-то, кстати, и проблем. Никто из нас не планирует ни к чему ее склонять.

Саша Ну что же… Облом для Наташи, значит. Бывает.

Она идет к входной двери.

Лео. Знаешь, Саша, — что в тебе самое странное?

Саша(останавливается). Кстати, — нет. Я не знаю. Может, ты просветишь?

Лео. Ты говоришь, что хочешь быть режиссером, да? Снимать кино, рассказывать истории…

Саша. И что?

Лео. А как ты собираешься это делать? Как будешь рассказывать истории про людей, про их жизни, про их «маленькие жизни обычных людей», если ты сама не живешь?

Саша. Я не живу? Откуда ты это решил?

Лео. Я наблюдал за тобой весь вечер.

Саша. Ты наблюдал за мной — аж весь вечер и все про меня понял?

Лео. Не все, конечно. Некоторые моменты… Как ты всего боишься, как все хочешь контролировать. Прячешься за сарказмом. Не подпускаешь людей к себе близко.

Саша. Я подпускаю людей к себе близко, между прочим, даже очень подпускаю. Просто не всех, а тех — кого сама решаю.

Лео. Знаешь что, Саша? Те, кто думают, что они все контролируют — очень ошибаются.

Саша. А те, кто болтаются по всему свету, без всякой цели и плана — те, конечно, правы, да?

Лео. Они хотя бы живут.

Саша. Они тусуются, а не живут. Тут есть разница, но ты ее явно не чувствуешь.

Лео. А ты живешь мечтами и фантазиями.

Саша. Да откуда ты знаешь — чем я живу? Мы с тобой пять минут знакомы. Чего ты там знаешь?

Лео. Много времени не нужно, что бы это узнать.

Саша. Да ты что…

Лео. Ты не сможешь стать режиссером, не сможешь рассказывать истории…

Саша. Да ты что…

Лео. Если сейчас не останешься и не докажешь обратное.

Саша. Да ты что? Да пошел ты…

Лео. Не согласна? Так останься и докажи обратное!

Дверь в спальню распахивается. Наташа возвращается с Сержем. Наташа снова бодра и весела. Она держит в руках диск с «Ночным дозором». Серж плетется за ней следом, неся два больших пледа.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги