Кейт уставилась на него.

“О чем ты говоришь?- осторожно спросила она.

- Мы берем тебя с собой.”

“Не думаю, - сказал Ороско с неожиданной горечью в голосе. - Именно такие люди, как ваши драгоценные генералы и адмиралы, навлекли на мир Страшный суд. Скорее в аду будет холодно, чем я снова стану на них работать.”

“Но ты не можешь просто остаться здесь, - запротестовала Кейт. - Куда ты пойдешь? Что ты будешь делать?”

“Я выживу, - сказал Ороско. “Я Морской пехотинец. Вот что делают морские пехотинцы. Если вы дадите мне немного еды и воды, я буду вам очень признателен. Если вы не можете, это тоже прекрасно.”

- Сержант, вы плохо соображаете, - сказала Кейт, придав своему голосу некоторую твердость. - Ты один, ты потерял много крови.—”

- Ваши генералы ждут, Мисс Коннор.- Ороско прервал ее.

“Тогда посмотри на это с моей позиции, - сказала Кейт, меняя тактику. “Я врач. Как я могу просто уйти и оставить тебя здесь одного? Или не обращай на меня внимания. Что скажет Джон, когда я скажу ему, что оставила раненого солдата?”

“Сначала ты скажешь ему, что я не один из его солдат, - сказал Ороско. “И ты скажешь ему, что у тебя не было выбора.- Его правое плечо дернулось.

Кейт посмотрела вниз и увидела окровавленную руку мужчины, сжимающую рукоятку "Беретты", висевшей у него на поясе. “Ты бы этого не сделал, - сказала она, глядя ему прямо в лицо.

На мгновение он задержал на ней взгляд. Затем, почти неохотно, он отвел взгляд.

- Нет, - признался он. “Но ведь никогда не знаешь, что может натворить сумасшедший, верно? Он посмотрел через ее плечо на огромную груду каменных обломков, через которые ей и остальным пришлось перелезать, чтобы попасть в здание.

“Я хорошо поработал над этой аркой, не так ли?”

- Да, это так, - сказала Кейт, признавая свое поражение. Если он действительно не хотел идти с ними, то она никак не могла оправдать то, что заставила его сделать это.

Ее наушник затрещал.

- Барнс, Собери свой отряд и приведи его сюда, ускоренный марш, - раздался голос Джона. “Не утруждайте себя остановкой у плацдарма-мы оставляем все, что там есть.”

- Понял, - сказал Барнс. “мы уже в пути."

- Пора идти?- Спросил Ороско.

- Да, - ответила Кейт, отстегивая от пояса сумку с пайком и кладя ее рядом с Ороско. - Это вся еда и вода, которые у меня с собой, но есть еще кое-что в длинном доме в двух кварталах к западу отсюда. Это на улице, где—”

“Я знаю это место, - сказал Ороско. - Проходил мимо раз или два.”

Кейт кивнула и встала.

“Последний шанс.”

Ороско кивнул. - Лучше поторопись.”

“Хорошо. Кейт поколебалась, затем расстегнула свою медицинскую сумку и положила ее рядом с сумкой для пайков.

“Удачи тебе", - крикнул ей вслед Ороско. - "и еще кое-что".

Она остановилась и обернулась.

- Да?”

“Сегодня ночью здесь погибло 280 человек, - мрачно сказал Ороско. “Я бы счел за личное одолжение, если бы вы с Коннором уничтожили по Терминатору для каждого из них.”

Кейт сглотнула,ее горло сжалось. “Мы сделаем все, что в наших силах, - пообещала она. “И мы будем думать о тебе с каждым из них.”

“Достаточно хорошо, - сказал Ороско. - Vaya con Dios[4], Мисс Коннор.”

* * *

Кейт прождала у груды камней около двух минут, когда Барнс и остальные члены отряда вернулись.

“И больше никого?- Спросила Кейт. Глупый вопрос, она знала—они наверняка сказали бы ей, если бы нашли кого-то еще живым.

- Нет, - сказал Барнс официальным тоном, жестом приглашая всех начать карабкаться по обломкам. “У тебя есть носилки для Орозко?”

Кейт покачала головой и начала подниматься по коварной лестнице.

“Он не поедет с нами.”

Несколько других голов повернулись к нему. Но Барнс только хмыкнул.

- Наверное, ты привязываешься к такому месту, как это.”

Они уже миновали груду камней и шли по пустынным улицам, когда Барнс снова заговорил:

“Я нашел этого проповедника-Сибанду-в коридоре рядом с вестибюлем, - сказал он. - Он все еще обнимал двух ребятишек.”

- Худой черный парень?- Спросил Симмонс. - Северный коридор у одного из окон?”

Барнс кивнул. “Это он.”

“Я тоже его видел, - мрачно сказал Симмонс. - Похоже, он прижал детей, пытаясь защитить их, когда они выстрелили ему в спину.”

Кейт почувствовала, как ее захлестнула новая волна печали и вины. Все эти дети ... и ни она, ни кто-либо другой не смогли спасти ни одного из них.

“Есть какая-то особая причина, по которой ты заговорил об этом?- спросила она Барнса.

“Не совсем, - сказал он, пожимая плечами. - Просто поддерживаю разговор.”

* * *

Почти полчаса Кайл и Стар просто сидели в заброшенном ангаре, спокойно ели и пили, Кайл на стуле, Стар на земле у его ног. "Впервые с тех пор, как они покинули Пепелище, - мрачно размышлял Кайл, - он почувствовал покой.

Но он знал, что это было не по-настоящему. В эти дни мир был лишь иллюзией.

И им пора было уходить.

К облегчению Кайла, на этот раз у него не было никакого головокружения, когда он встал. Может быть, на самом деле он не пострадал при взрыве, а просто был голоден и хотел пить. Поправив на плечах новую рубашку и куртку, он застегнул кобуру на новых джинсах.

- Готова?- спросил он у Стар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги