Встретив достойного противника в лице широкоплечего мужчины со шрамом через правую сторону челюсти, сильнейший воин племени сосредоточился на нём. Выпады копья южанина встречались с искусной защитой меча противника, которая, тем не менее, постепенно проседала под напором опытного Воина, но добить мечника Куат так и не сумел. Мелькнувшая за спиной врага фигура родича мимоходом полоснула того под затылком. Зло оскалившись на уведшего трофей Шестипалого, мужчина перевёл внимание на своих бойцов… и кипящий в крови раж боя мигом выбило из разума. Их резали, словно опоенных наркотиками жертв на алтаре духов-покровителей.
…Вот упавший на колени Монс тщетно силится закрыть руками страшную рану от двуручного меча, наискось перечеркнувшую его грудь и живот.
…Вот немолодой Гун, прикрыв растерявшегося Хона, спасает мальчишку от неминуемой смерти, но сам получает смертельную рану от внезапно удлинившейся глефы.
…Вот вслед за своим спасителем отправляется Хон. В глаз, лицо и горло юнца вонзились несколько звёздочек, а после последовал удар клинка метнувшей их девушки.
«Стой, дура!» — мысленно возопил Куат, увидев, как Бруха, горя жаждой мести за своего возлюбленного, бросилась на убийцу. Та играючи отвела быстрый, нанесённый почти с сорокакратным ускорением, но кривоватый выпад и, с разворотом сместившись в сторону, открыла своему вооружённому двумя клинками напарнику отличную зону атаки. Тусклый взблеск стали в ночи, и холодный металл проходит сквозь череп дочери вождя, а её убийца с играющей на лице усмешкой отводит своим вакидзаси удар Осмо. Рыжеволосая напарница врага не замедлила воспользоваться возможностью и лёгким росчерком катаны оборвала жизнь молодого Адепта.
«Старый осёл! Что я натворил? Что я скажу вождю?!»
Толчок в плечо вывел походного лидера из оцепенения. На него смотрели напуганные и злые глаза Шестипалого.
Сразу четыре сильных Воина! Нужно отступать! Они потеряли молодёжь, но если сейчас полягут все, то племя не переживёт такой потери. Сняв с пояса гранату, он выдернул чеку и, переведя механизм на мгновенное срабатывание от удара, метнул снаряд в окно гостиницы. За первой гранатой последовала вторая и третья. Вспышки взрывов слились воедино, ударив по привыкшим к темноте глазам прямым и отражённым от снега светом. И пока разорвавшие дистанцию враги пытались проморгаться, остатки кланового отряда, подорвав несколько дымовых бомбочек, устремились к пещере.
* * *
— Гадские мятежники с их дурацкими хлопушками, — прошипела смаргивающая слёзы Акира. Девушке вторили голоса выживших охранников и солдат, изрыгающие ругательства разной степени изощрённости. — Ну, я им! Куда они удрали?!
— Туда, — широким жестом взмахнул Кей Ли, обозначив затянутую вонючим дымом область. — Да стой ты! — ухватил он за руку не успевшую отойти от боевого куража подругу. — Не спеши, Огонёк, это может быть ловушкой. Сначала нужно глянуть, что эти трусливые детишки там навзрывали. Глава не скажет тебе спасибо, если вместо того, чтобы зашивать дырку на его заднице, ты убежишь драться, — усмехнулся парень.
— Заткнись! У самого тебя дырка, идиот! — огрызнулась Акира, но словам вняла.
— А где Натал? — покрутив головой и не обнаружив лидера группы, спросила она.
— Погнался, — ответил Бэйб, который сражался с ним в паре. — Успел закрыть глаза, — пояснил он, увидев выжидающие взгляды. — Нужно помочь.
— Так-так, Акира-чи, давай-ка ты посмотришь на раненых, а мы со здоровяком пробежимся по следам, — скомандовал Кей, звякнув клинками. — И подрежь-ка во-он тому живчику связки, — показал он на начавшего шевелиться южанина. — Потом расспросим его, откуда они, такие красивые, нарисовались.
— Сделаю! — кивнула девушка.
— Давай, Бэйб, двинули! — предвкушающе оскалился брюнет. — Не дадим нашему другу забрать всю славу себе!
* * *
После того как парни убежали вслед за командиром группы и преследуемыми им преступниками, Акира направилась к раненым. К счастью, вопреки тупым шуточкам её дурака, господин Маркус не пострадал, как не пострадали и два его помощника. Вот среди сопровождающих команду солдат, охранников противного аристократа и неосторожных слуг оказалось немало пострадавших. Повезло ещё, что гранаты оказались обычными светошумовыми хлопушками, иначе работы по медицинской части стало бы ещё больше.
Скомандовав всем присутствующим осмотреть себя и друг друга (под влиянием боевой горячки многие новички не замечают раны или не обращают внимания на «царапины», что частенько оборачивается смертью от кровопотери или яда), а также перенести всех раненых в обеденный зал, Акира побежала за своими инструментами. Вернувшись, девушка взялась за работу, по ходу дела инструктируя нескольких солдат и служанок, вызвавшихся в добровольные помощники. Самых тяжёлых крепкие мужчины оттаскивали в сторону. Увы, но, к прискорбию умирающих и их друзей, девушка возьмётся за них лишь после того, как стабилизирует тех, кто получил не столь серьёзные повреждения.