— После взрыва на Бекер-стрит мистер Холмс позвонил на мой личный номер, попросил отменить все встречи, отдал указание следовать обычным инструкциям по соответствующему протоколу и никому не сообщать о его местонахождении и звонке. С двух часов дня маячки в телефоне и часах перестали отслеживаться. Мистер Холмс не выходил на связь. Два часа назад нам пришло письмо с того же адреса, что и вам, инспектор, с краткими инструкциями.

— И куда вы собираетесь меня отправить и почему меня?

— У нас не так много времени, инспектор, — Антея лёгким движением достала из кармана пальто пистолет и протянула его Грегу с такой невозмутимостью, словно всегда носит оружие в карманах, — табельный там лучше не использовать, если возникнет необходимость.

Грег хмыкнул. Обычный глок-19, довольно удобный для скоростной стрельбы.

— Для кого второй вертолет?

— Медики, несколько специалистов… по другим вопросам. Они вылетят следом за нами с получасовой задержкой. Инструкции.

— Могут пригодиться медики и другие специалисты?

— Такой вариант не исключен.

— Для чего вам я? Если есть… специалисты.

— Инструкции.

— И кто диктует вам эти инструкции?

На последний вопрос ответа он не получил. Антея сделала приглашающий жест рукой и направилась к вертолёту.

— Шерринфорд, — неожиданно сказала она, когда они набрали высоту и гул мотора немного затих.

— Что? — Грег не был уверен, что он верно расслышал название. Оно точно было ему незнакомо.

— Шерринфорд. Вы спрашивали куда мы летим, — пояснила Антея то ли намеренно не повышая голос, то ли забыв о том, что вокруг слишком шумно, — это секретный объект. Тюрьма для особо опасных преступников.

— Наш аналог Алькатраса?

— Мистер Холмс называет ее адом на земле.

— Как всегда скромен в подборе слов, — с лёгкой иронией прокомментировал Грег.

В глазах женщины промелькнула неуместная для этой ситуации искра веселья, хотя лицо оставалось напряжённым.

— Иногда он использует слово «паноптикум».

Они приземлились на острове, почти всю площадь которого занимала огромная металлическая коробка. Антея сообщила, что, по предварительным данным, заключенных внутри нет, Грег войдёт в здание один, имея при себе только пистолет и микрофон. Она останется снаружи и будет оказывать посильную помощь по аудиосвязи.

— Вы же понимаете, что это полный бред? — спросил Грег, уже ничему не удивляясь и проверяя исправность затвора на оружии.

— Таковы инструкции, — сухо ответила Антея.

— Майкрофт Холмс настолько важен?

— Дело не только в мистере Холмсе. Шерринфорд очень важный объект, преступники, которые там содержались намного опаснее тех, с кем вам приходилось сталкиваться. И самый опасный из них теперь на свободе. Но взамен на выполнение инструкций правительству обещают приз: возвращение остальных заключённых в камеры и спасение важного консультанта, то есть, мистера Холмса.

— Значит, Майкрофт там? — Грег кивнул головой в сторону коробки.

— Вероятно, да.

— Шерлок с ним?

— Мы не знаем.

— Джон Уотсон?

— Мы не знаем.

Грег чертыхнулся, потер правой рукой затылок и спросил:

— Если там нет заключенных, то что может случиться?

— Что угодно.

— Что ж. Это впечатляет, — от саркастической ремарки Грег не удержался и сразу же спросил серьезно, — а вы не думали, что этот преступник блефует?

— У нас нет времени рисковать. Удачи, инспектор.

Комментарий к Часть 3.1

*Детская английская считалочка, переводится примерно так:

Выходи и поиграй со мной.

Иди и играй.

Иди с ними.

Рядом с деревом.

О, какими мы будем счастливыми.

Много веселья для тебя и меня.

========== Часть 3.2 ==========

На территорию Грег проник, не прилагая никаких усилий. Все двери и блоки были открыты. Входные ворота зловеще подрагивали от резких порывов холодного ветра.

Антея преимущественно молчала, изредка сообщая инспектору по его описанию, в какую зону или блок он входит. Иногда давала подсказки по расположению объектов. Но в целом это было практически бесполезно, так как видеозвязи у них не было, а взломать систему тюрьмы не удалось ещё ни одному из айтишников, привлеченных для этой задачи.

Внутри здание выглядело так, словно все люди покинули его не несколько дней назад, а несколько лет. Очевидно, весь комплекс был переведен в энергосберегающий режим. Работало только аварийное освещение. В слабом голубоватом свете зазывно мерцали зелёным и красным указатели запасных выходов и стоп-знаки, напоминая Грегу о рейдах по ночным клубам.

Бетонные стены, выкрашенные почти во все оттенки серого, обилие стекла, металла и пластика в самом деле напоминали о модных сейчас клубах-лофтах. Словно в подтверждение этим ассоциациям в одном из помещений, которое оказалось прачечной, внезапно включилось энергичное техно, разбавленное ужасающе немузыкальным вокалом.

Перейти на страницу:

Похожие книги