— Думаю, он узнал меня, когда я навещала ее, и преследовал ее так же, как Элисон. Джек сказал мне, что переспал с моей матерью, она забеременела, но сделала аборт. Я не знаю, правда это или нет, но точно знаю, что она не оставила бы ребенка. Мама жалела, что у нее есть я. Вполне возможно, Джек разозлился на нее из-за того, как она обращалась со мной. — Она посмотрела в темные глаза Натана. — У меня было много времени, чтобы подумать об этом, Натан. В матерях есть что-то такое, что является ключом к разгадке. Одно знаю наверняка: Джек обожал свою маму. Она была единственным человеком, который любил его. Только она его и любила за всю его жизнь.

— Только не говори мне, что тебе его жалко.

— Я ненавижу его. — Кейт глубоко вдохнула и позволила своим мыслям слететь с ее губ. — Он злой. Он изнасиловал меня и избил. Он не заботится ни о ком, кроме самого себя. Думаю, он убил свою мать, потому что ему была невыносима мысль о том, что она любит нового ребенка. Он одержим идеей, что его бросили. Его отец отправил его в психиатрическую больницу после смерти матери и никогда не навещал. Джек говорил что-то о желании показать своему отцу, что он изменился, что стал семейным человеком. Он хочет, чтобы отец любил его, и у него есть какая-то извращенная идея, что, женившись на мне и подарив мне ребенка, сможет все исправить.

— Господи, — пробормотал Натан.

— Джек, наверное, думает, что ты его тоже подвел.

Он коротко рассмеялся.

— Теперь я тот, кто виноват?

— Конечно, нет, но ты искал его. Внезапно у него появился старший брат, который должен его любить. Понимаю, что Джек совершил по отношению к тебе ужасный поступок, но он смотрит на вещи не так, как другие люди. И, вероятно, считает, что оказал тебе услугу, показав, что Элисон не годится тебе в жены. Потом ты бросил его. Он не может простить людей, которые это делают, даже если, убив, он теряет их.

Натан покачал головой.

— Я даже не понимал, насколько он сумасшедший.

— Каждый раз, когда я просила его отпустить нас или пыталась убежать, наказание становилось только хуже. Единственный раз, когда я сбежала без Сэмми, Джек на самом деле причинил мне боль. — Она вздрогнула. — Оставить Сэмми — худшее, что я могла сделать. Мне повезло, что Джек меня не убил.

Натан провел большим пальцем по тыльной стороне ее ладони. Кейт сделала глубокий, прерывистый вдох.

— Есть еще одна действительно плохая вещь.

— И то, что ты мне уже рассказала, не настолько и плохо?

Кейт выдернула свою руку из его и обхватила себя руками.

— Джек сказал, что это моя вина, и в некотором смысле так оно и есть, — еле слышно прошептала она. — Мы были в машине, и я выплеснула горячий кофе ему на колени. Я побежала через парковку и попросила помощи у старика. Джек поймал нас. Он заставил Чарли уехать в пустыню. Джек сказал, что оставит его там, и Чарли попросил бутылку воды… а потом… Джек ударил его ножом и… он вложил в мою руку нож и… ударил его снова и снова и….

Кейт убежала в ванную, и ее вырвало.

***

Дон посмотрел на Джека, сидевшего по другую сторону от него в самолете «Ситейшн V». Позади него расположился лысеющий полицейский. Джек сидел с закрытыми глазами и прижимал к груди розовый свитер скованными руками. Он спросил, могут ли они съездить к дому по дороге в аэропорт. Полицейский согласился. От дома остались обугленные руины, оцепленные полицейской лентой, хлопающей на ледяном ветру. Черная каменная труба вздымалась в небо, как какое-то гигантское оскорбление. Оказалось, что ребенок устроил пожар случайно. Дон задумался, посчитают ли случившийся пожар страховым случаем.

Джек уставился на почерневшие бревна, затем отвернулся. Ему повезло, что он отделался таким небольшим количеством травм. Джек открыл дверь «Субурбана» и спросил полицейского, может ли он взять свитер Кейт. И с тех пор не выпускал из рук эту чертову штуковину.

Когда смог поговорить с Джеком так, чтобы его никто не слышал, Дон спросил, не похищал ли тот Кейт. Сын категорически отрицал это, и на этот раз он ему поверил. Они женаты. Какого черта ей выходить за него замуж, если он взял ее против ее воли? Но типично для Джека выбрать кого-то настолько чертовски неподходящего. Никаких шансов на то, что она окажет хорошее влияние, когда такая же чокнутая, как он. Возможно, даже хуже. Дон пожалел, что не успел с ней встретиться. Если бы поговорил с ней, то убедил бы ее, что все будет хорошо. Он бы всё уладил.

В кои-то веки они с Джеком в чем-то согласны. Кейт нужно найти. Она беременна его внуком. Он подозревал, что она с Натаном.

Дон провел небольшое собственное расследование и обнаружил, что перед тем, как уйти ночью, частный детектив получил лечение в больнице.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже