Он выглядел таким бледным, с темными ресницами на лице, с синюшными губами. Кейт нащупала пальцами шишку у него на голове, сильно надавила на нее, желая, чтобы Натан пришел в себя, но он не пошевелился.

— Натан, пожалуйста, — прошептала она и услышала, как Джек возвращается. Кейт сунула один из ножей под диван рядом с головой Натана.

— Оставь его в покое, — рявкнул Джек.

Он схватил ее за волосы и отшвырнул в сторону. Оставшийся нож выпал сзади из ее штанов, со звоном упав на деревянный пол. Когда Кейт потянулась за ним, Джек наступил ей на запястье. Она вскрикнула от боли. Он подобрал оружие.

— Ты гребаная сука. Что ты собиралась с этим делать?

— Убить тебя, — закричала Кейт.

Он надавил сильнее, и Кейт скорчилась на полу.

— Томми! Иди сюда, — крикнул он.

— Нет, — выдохнула Кейт.

Джек убрал ногу с ее запястья и уронил на пол две кабельные стяжки.

— Свяжи его.

— Нет.

— Я не собираюсь его убивать, — произнес спокойным голосом Джек. — Если бы хотел, чтобы он умер, он был бы мертв. Мне нужно поговорить с ним, но я должен убедиться, что он слушает. Мне нужно, чтобы вы оба выслушали. Я все объясню.

— То есть скажешь еще больше лжи. Я собираюсь все рассказать полиции. — Мог ли Натан услышать? — Я расскажу им, как ты убил того человека, как похитил меня, похитил Томми.

Джек накрыл ее, как огромная волна, настолько мощная, что у Кейт не было шанса среагировать. От его оглушительной пощечины она пошатнулась. Он зажал ей рот и почти понес ее через комнату и вверх по лестнице. Затем повалил ее на пол и схватил за руку. И в мгновение ока снова приковал Кейт к трубе.

— Откроешь рот, и я отрежу тебе язык. Думаешь, что сможешь убежать? Попробуй. Может быть, я позволю тебе, просто ради удовольствия погоняться за тобой. Я найду тебя, где бы ты ни пряталась. Однажды я нашел тебя. Смогу найти тебя снова.

Джек присел перед ней на корточки и приблизил лицо к ее. Когда она отодвинулась, он последовал за ней, его глаза были прикованы к ней, его дыхание проникало ей в рот.

Джек показал ей ключ от наручников, а затем положил его в рот и проглотил.

После сбежал вниз по лестнице, с облегчением обнаружив, что Натан не пошевелился. Пока он не закрепил запястья и лодыжки Натана стяжками, не позволял себе глубоко вздохнуть. Теперь у него все снова под контролем. Сняв свою окровавленную мокрую рубашку, Джек бросил ее в печь и взял другую из стопки белья.

В убийстве Натана есть риск. Он остался на ночь в городе. Говорил ли он кому-нибудь, что приедет сюда? Разговаривал ли с болтуном Беном Харпером? Томми не сможет сохранить секрет, даже если бы от этого зависела жизнь Кейт. Джек решил, что должен произойти несчастный случай. Обдумает детали, пока будет загонять машину обратно во двор. Он надел свое походное снаряжение и взял лопату с топором.

К тому времени, как Джек расчистил снег из-под «Субурбана» и нарубил веток, чтобы использовать их в качестве сцепления с шинами, он смертельно устал, но понял, что делать. Он протащил Натана к лодочному причалу на старых санях. Размазал немного его крови по причальному столбу, чтобы подумали, что Натан ударился головой. Будет нетрудно утопить его, завязав руки и ноги нейлоновыми завязками. Не обязательно искать глубокое место. Когда Джек возвращался в дом, то перевязывал запястья Натана, чтобы убедиться, что галстуки не оставляют характерных следов. Кейт хранила бы молчание, потому что это еще одна смерть по ее вине. Она должна сделать выбор. Спасти Натана или Томми. Она бы выбрала Томми. Не то чтобы это имело какое-то значение. Натан был историей.

Вернув «Субурбан» во двор, Джек открыл багажник машины Натана.

Сотовый телефон улетел глубоко в деревья. Мгновение спустя он понял, что поступил неразумно, но будь проклят, если собирался его искать. Джек улыбнулся, когда увидел запертый на висячий замок оружейный ящик. Он открылся первым же ключом, который Джек попробовал. Его пальцы замерли над оружием «Глок-17». Джек предпочитал ножи пистолетам, но хотел этот. Хотел трахнуть с ним Кейт и посмотреть на ее лицо. Но когда полиция проверит машину, то задастся вопросом, где оружие. Джек знал, что не надо трогать пистолет. К черту, подумал он и положил его в карман.

Джек стер кровь с заднего сиденья. Машина не прошла бы судебно-медицинскую экспертизу, но если будет ясно, как умер Натан, местная полиция не станет тратить время на ненужные проверки. На всякий случай он надел перчатки. Джек положил пистолет и ключи от машины в кухонный ящик, взял пару вещей и еще кабельные стяжки, прежде чем проверить, как там Натан. Теперь тот был в сознании, хотя его глаза казались стеклянными.

Натану показалось, что его голова раскололась и вывалилась половина мозгов.

Вероятно, так и есть. Он лежал лицом вниз со связанными руками и ногами. Прошло некоторое время, прежде чем он смог сосредоточиться. Джек вошел, вышел и теперь вернулся, сидя на диване напротив.

— Думал, что ты, возможно, оказал мне услугу и умер, — произнес Джек.

Натану стало интересно, как долго он был без сознания.

— Что все это значит?

— Она моя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже