Лорк молчал, но в его глазах читалось неодобрение. Однако я уже отвернулся, вновь погрузившись в созерцание сада. Ветер донес до меня шелест листьев и далекий смех служанок.
Да, это будет очень интересно.
Долго искать библиотеку не пришлось. К счастью, это большое здание находилось не так далеко от моего дома – нужно было лишь обогнуть озеро и пройти через ухоженный красивый сад. Но была одна проблема: попасть туда можно было только на два часа в день.
Что это вообще за храм знаний такой?! Почему только два часа? Бессмыслица!
Заведовал библиотекой низкий сухонький мужичок. Он очень напоминал мне учителя Ауза – те же колючие глазки, быстрые движения и вечное недовольство на лице. Интересно, они не родственники?
Мужчина поклонился, как и положено. Взглянул на меня безразлично, а когда я спросила, могу ли почитать легенды королевства и научные труды о мире, он просто махнул рукой в сторону высоких стеллажей, заваленных пыльными свитками и кое-как сшитыми книгами, будто говоря: «Ройся, если осилишь».
– Можно ли взять свитки с собой и почитать их дома? – уточнила я, надеясь на чудо.
– Нельзя, – коротко ответил он, уже поворачиваясь к выходу.
Снова окинув взглядом темное помещение, в котором царил настоящий бардак, я поняла, что здесь и состарюсь. Дело не в том, что я не смогу в этом разобраться, – просто всего здесь было слишком много: сотни томов, десятки свитков, обрывки карт и древние записи, сваленные в кучу. Ни учета, ни хронологии, ни разделения по разделам. И каждый день сюда мог зайти кто угодно и все переворошить обратно, даже если я начну наводить порядок.
Несмотря на это, я стиснула зубы, смирилась и принялась за работу.
Какой у меня был выбор?
Я осторожно доставала каждый свиток, разворачивала его, просматривала содержание и аккуратно откладывала в отдельные стопки: «мифы», «история», «наука», «непонятное». Иногда руки пачкались в пыли, а глаза начинали слезиться, но я терпела.
Однако через два часа меня выставили из библиотеки, как незваного гостя. Мужчина закрыл дверь на ключ и отправился на второй завтрак. Как же это бесило!
Сидя в парке на деревянной скамье, я задумчиво рассматривала прекрасные клумбы с яркими цветами и строила планы: как ускорить поиск нужного, среди хаоса знаний этого мира. Но как ни старалась, вариантов было немного. Надо завтра спросить, можно ли привести с собой Айсир. Еще можно попросить о помощи библиотекаря, но он не знает, что мне нужно, а объяснить я не могу.
Мои размышления прервали приглушенные голоса. Разговаривали мужчина и женщина. Сначала их речь едва доносилась до меня, но вскоре стало ясно – они приближаются. Через некоторое время я уже могла разобрать слова.
– Госпожа Нур, вы же знаете, что я готов защитить вас несмотря ни на что, – прозвучал мужской голос, дрогнувший от сдерживаемого волнения. В нем слышались преданность и почти отчаянная решимость.
Я усмехнулась, поудобнее устроилась на деревянной скамье, скрытой за пышными кустами, и приготовилась слушать.
– Господин Ронт, отец отправил меня сюда, чтобы я выполнила свой долг, и я сделаю это, даже если будет трудно, – ответил мягкий, нежный женский голос.
Ронт. Ронт… Ба! Да это же наш главный герой! Наконец-то я его увижу. А то по описанию из книги под него подходит половина стражников.
– Но вы с трудом переносите присутствие его величества. Что делать, если он выберет вас? – в голосе Ронта проскользнул страх, словно он уже представлял этот исход.
– Значит, так тому и быть, – тихо ответила девушка.
Вот оно… Я же говорила – этот мир только кажется правильным, а на самом деле носит маски. «Мы поступим как должно, ведь это наш долг». Но в книге Ириль готова была бежать от темного короля ради любимого, даже долг ее не остановил. Может, она пока еще не влюблена?
– Но вы погибнете рядом с ним! Нет, я не позволю этому случиться, даже если мне придется пойти против его величества! – воскликнул Ронт, и в его словах прозвучала настоящая боль.
– Тише! – резко прошипела девушка.
В голосе Ириль мелькнуло беспокойство. Ну хоть у нее есть мозги!
Если верить книге, Ронт служил в доме ее отца в охране с юных лет. Они росли вместе, и между ними возникли чувства, которые, как оказалось, они смогли пронести сквозь годы. Потом его забрали в столицу, где он проявил себя как храбрый воин, хотя до генерала ему было далеко. И вот теперь они снова встретились…
Неужели их чувства действительно все еще живы?
Если так, то это… очень романтично.
Тут они свернули с боковой дорожки на главную аллею и заметили меня. А я сидела и невозмутимо смотрела на них.
Повисла немая сцена. Ириль замерла: ее глаза расширились, дыхание участилось, а щеки вспыхнули румянцем. Полный ужаса и мольбы взгляд ясно дал понять: она неравнодушна к высокому светловолосому мужчине рядом с ней – атлетически сложенному, с горделивой осанкой и бирюзовыми глазами, в которых, казалось, отражалось весеннее небо.