– Хорошо, – согласился служивый.

По ее телу пробежала дрожь, и она заставила себя пойти по дорожке за Эстер. Вокруг каменного цветочного горшка расположилась небольшая группа садовых гномов в красных шляпах.

– Значит, ты – племянница по сестре его жены, – сказала Эстер. – Я на девяносто процентов уверена, что ее звали Шона.

– Ага, или какое-нибудь польское имя, которое я даже выговорить не смогу, – ответила Слоан, когда они уже стояли у двери.

«У меня есть племянница твоего возраста, – сказал ей однажды Берт. – Я не видел ее много лет».

Она прекрасно помнила, как Берт вышел из своей хонды у ее дома. Он был одет в костюм, который плохо на нем сидел. Серые брюки, черные туфли, синий галстук. Он был таким обычным, что когда ушел, она даже не смогла вспомнить, как он выглядит. Короткая стрижка, волосы и не светлые, и не каштановые, глаза какого-то невнятного карего оттенка. Единственное, что она запомнила, что у него слезился один глаз и он каждые несколько минут вытирал его сложенным носовым платком.

Когда Эван Ковальчик с планеты Дженетрикс открыл дверь, он вытирал глаз сложенным носовым платком.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросил он, и у Слоан перехватило дыхание. Она не могла вымолвить ни слова. У него был такой же голос, только не такой монотонный.

– Извините, что побеспокоили вас, – сказала Эстер и сильно ткнула Слоан в бок.

– А, да! – Слоан откашлялась. – Я… дочь сестры вашей жены. Ваша племянница. Шона.

– Шона, – он почесал за ухом одной рукой, а другой сунул носовой платок в карман. – Давненько мы с тобой не виделись, не так ли? Тебе тогда было лет одиннадцать.

– Двенадцать, скорее, – ответила Слоан, пытаясь казаться естественной. – Я тут в город приехала, посмотреть на разные учебные заведения. Вот Эстер мне помогает определиться с выбором. И я вспомнила, что ты здесь живешь. Поэтому…

– Поэтому, – подхватила Эстер, – мы решили заехать поздороваться, если вы не слишком заняты.

Эван немного помолчал и промолвил:

– Да, я думаю у меня найдется время для чашечки кофе. Если вы хотите.

– Прекрасно! – воскликнула Эстер.

– Да. Кофе. Звучит здорово, – оттарабанила Слоан.

Эстер посмотрела на нее таким взглядом, будто вслух сказала: «Почему ты ведешь себя как робот?»

Он пропустил их в дом. В прихожей было тесно, но в ней вполне могли поместиться четверо человек, если бы встали плечом к плечу. Они последовали за Бертом, нет, Эваном, по темному деревянному полу в гостиную. В камине потрескивал огонь, на проигрывателе крутилась пластинка, Нил Янг высоким и напряженным голосом пел под гитару «Harvest Moon».

Слоан вспомнила, как в первый раз села в бежевую Honda Accord Берта, фары которой вываливались каждый раз, когда их включали; они должны были поехать на тренировочную базу, где ее уже ждали остальные Избранные. Она попросила поставить музыку, и он показал ей на бардачок. Там лежали три компакт-диска Нила Янга, два – Нила Даймонда, и один – Фила Коллинза. «А ты не мог оказаться еще более скучным белым чуваком?» – спросила она его.

Она посмотрела на Эстер, у которой при виде проигрывателя вытянулось лицо.

– Никак не могу понять, в кого ты такая высокая, – спросил Эван, нахмурившись.

– Вот и мы не знаем, – сказала Слоан. Она пыталась вспомнить хоть что-нибудь о невестке Берта, своей мнимой матери. – Некоторые шутят про соседа, но…

– У тебя папины глаза, – произнес Эван. – Я пойду поставлю кофе.

Слоан еще никогда не была так благодарна родителям за свои голубые глаза. Она подавила истерический смешок и повернулась к книжному шкафу, стоявшему рядом с камином. Верхняя полка была забита старыми романами, как из списка для введения в курс американской литературы: «Моби Дик», «Белый клык», «Шум и ярость», «Над пропастью во ржи». Рядом стояла книга с фамилией «Ли» на корешке. Она называлась «Живой среди мертвых». Когда она вытащила книгу, чтобы посмотреть на обложку, то обнаружила, что автором книги была Харпер Ли.

Следующая полка заинтересовала ее больше. «Чудища и Бесы в русском фольклоре». «Мифические артефакты Древней Греции и Древнего Рима». «Ковчег Завета: Факт или Вымысел?».

– А вы учились на археолога? – крикнула Слоан на кухню, где шумела кофеварка.

– Нет, – ответил Эван. – Просто хобби. Когда магия становится реальностью, она теряет свое очарование.

– Почему? – Слоан повернулась к нему лицом, когда он вернулся в гостиную. Ее рука зависла над книгой про русский фольклор, и она боялась даже прикоснуться к ней.

– Полагаю, потому, что в этом мире совсем не осталось тайны, – произнес Эван. В одной руке он нес кофейник, а в другой три кружки. Все это он поставил на столик, прямо на книгу о замках, на обложке которой виднелись старые следы от чашек.

– Чем вы занимаетесь, мистер Ковальчик? – спросила Эстер.

– Я служу на почте, – сказал он. – А ты разве не помнишь, Шона? Когда ты была маленькая, ты присылала мне письма для Санта-Клауса.

Слоан улыбнулась:

– Точно, я-то думала, ты знаешь, где он живет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Избранные (Рот)

Похожие книги