— Ой, совершенно верно. А Наката и забыл. Надо найти камень. Только Наката совсем не знает, где его искать. Все как в тумане, и никакого просвета. Голова дурная, даже такие вещи забывает. Ну что тут поделаешь…
— Тяжелый случай.
— Да уж. Очень тяжелый.
— Но просто так сидеть тут никакого интереса нет. Толку не будет.
— Вы правильно говорите.
— Я вот что думаю. Наверное, первым делом надо людей поспрашивать. Нет ли здесь где-нибудь такого камня.
— Если вы так говорите, Хосино-сан, Наката согласен. Давайте разных людей спросим. Наката не гордый, он привык все спрашивать, у него же своя голова плохо соображает.
— У моего дедули присказка была: спросить — не стыдно, стыд на всю жизнь — не спросить.
— Полностью с вами согласен. Со смертью исчезает все, что знаешь.
— Ну, это вроде из другой оперы… — почесал голову парень. — Да ладно, пускай… Ты хоть представляешь, что это за камень? Какого он размера? Какой формы, цвета? Какая от него польза? Если ничего про него не знаешь, что тогда спрашивать? «Не видали где-нибудь поблизости камень, который у входа лежит?» Никто же ничего не поймет, да еще подумают, пожалуй, что мы психи. Так?
— Так. У Накаты с головой плохо, но он не псих.
— Ну и ладно.
— Наката особенный камень ищет. Не большой, белый, ничем не пахнет. Какая от него польза — Наката точно не знает. А по форме он на лепешку похож.
Наката очертил пальцами в воздухе круг размером с грампластинку.
— Ага! Значит, если увидишь — поймешь, что это тот самый камень?
— Да. Наката его сразу узнает.
— Знаменитый, стало быть, камень? Исторический. Наверное, из какого-нибудь храма. Лежит там на почетном месте, как ценный экспонат. А?
— Как сказать? Наката не знает толком. Может, и так.
— А может, просто валяется у кого-нибудь, и капусту им прижимают, огурцы или редьку, когда солят.
— Нет. Такого быть не может.
— Почему это?
— Не каждый его сдвинет.
— А ты сдвинешь?
— Да. Наката, по всей вероятности, сдвинет.
— Сдвинешь — и что будет?
Наката как-то странно задумался. Или со стороны так показалось. Он провел ладонью по седому ежику на голове.
— А вот это неизвестно. Наката знает только, что кто-то должен это сделать.
Парень тоже задумался.
— Выходит, сейчас этот самый
— Да. Именно.
— И камень этот можно найти только в Такамацу? — спросил Хосино.
— Нет. Кажется, от места это не зависит. Просто сейчас он случайно оказался здесь. Хотя в Накано было бы ближе и удобнее.
— Наката-сан, а это случаем не опасно — такие особенные камушки двигать?
— Да, Хосино-сан. Как бы это сказать… Очень опасно.
— Ну дела! — Покачивая головой, Хосино нахлобучил свою кепку «Тюнити Дрэгонз» и через дырку сзади протащил волосы наружу. — Прямо кино про Индиану Джонса.
На следующее утро они пошли на вокзал и поинтересовались в турбюро, нет в ли в Такамацу или его окрестностях какого-нибудь знаменитого камня.
— Камня? — чуть нахмурившись, переспросила девушка за стойкой. Видно, растерялась от такого необычного вопроса. Ее выучили рассказывать только об исторических достопримечательностях. — Какой камень вы имеете в виду?
— Вот такой, круглый. — Хосино, подражая Накате, обвел руками круг с пластинку размером. — «Камень от входа» называется.
— Камень от входа?
— Так уж называется. Довольно известный камень.
— А от какого входа? Куда этот вход?
— Да если б мы знали — не мучились бы.
Пока девушка раздумывала что к чему, Хосино ее разглядывал. Симпатичная, хотя глаза расставлены слишком широко и она из-за этого смахивала на испуганную козу. Девушка стала куда-то звонить и спрашивать о камне от входа, однако ничего путного не узнала.
— Извините, но об этом камне у нас никто ничего не слышал, — сказала она.
— Совсем ничего?
Девушка покачала головой:
— К сожалению, нет. Простите, а вы за этим камнем издалека приехали? Специально?
— Ага, вроде как специально. Я вот из Нагой, а он — аж из Токио, из Накано.
— Да. Наката приехал из Токио, из района Накано, — сказал Наката. — Его на грузовиках подвозили и в дороге даже угрем угощали. Он сюда приехал и ни гроша не потратил.
— А-а-а, — протянула девушка.
— Ладно. Никто не знает — значит, ничего не поделаешь. Ты, сестренка, не виновата. Ну а вообще, есть у вас в округе какой-нибудь знаменитый камень? Не от входа, так еще какой-нибудь — исторический, про который в преданиях или легендах сказано? Священный?
Своими широко расставленными глазами девушка робко оглядела сидевшую на голове Хосино кепку «Тюнити Дрэгонз», торчавший из-под нее хвост, солнечные очки с зелеными стеклами, серьгу в ухе и гавайскую рубашку из искусственного шелка.
— Извините. Если хотите, могу объяснить, как добраться до городской библиотеки. Может, сходите и сами что-нибудь узнаете? Я в камнях плохо разбираюсь.
Поход в библиотеку тоже не дал результата. Там не нашлось ни одной книжки о камнях в окрестностях Такамацу.