— Старинная серенада раба страсти? Тебе не стоит прибегать к подобным ухищрениям, Эдеард, как бы хороша ни была девушка. Поверь, это может привести к печальным последствиям. Кроме того, как я слышал, каждая мать и дочь в нашем городе готовы встать в очередь, чтобы затащить тебя в постель.

— Я не собираюсь этим пользоваться. Я хочу защититься от него.

— А, понятно. Некоторые дочери благородных семейств не желают принимать отказов?

— Если бы все было так просто.

Дибал внимательно заглянул в его лицо.

— Печально такое слышать. Прежде всего, не ослабляй защиту своего разума. К сожалению, это необходимо. Ты всегда оставался более открытым, чем уроженцы города, вот что привлекает к тебе людей.

— Верно.

— Техника подчинения действует через твои собственные слабости. Какие-то части нашей личности нужно раз и навсегда спрятать под замок, Эдеард. Общепринятой сдержанности обычно вполне достаточно, чтобы оставлять нежелательные мысли на заднем плане, но, как только они пробудятся, их будет трудно обуздать.

— Я знаю, — уныло согласился Эдеард.

Пальцы Дибала сжали его плечо.

— Не тревожься. Послушай, нет никакого греха в том, что эти мысли время от времени возникают, они есть у каждого из нас. Если же какая-то красотка однажды ночью пробилась сквозь твою защиту и сумела их пробудить, значит, ты получил хороший урок и должен его усвоить. А тот факт, что тебя это так сильно беспокоит, безошибочно свидетельствует о том, что они не являются частью твоей личности. Отрадно слышать. Я верю, что ты достаточно сильный человек, чтобы пережить кризис сознания. Но на всякий случай вот тебе верный способ распознать, не пытается ли кто-то использовать такой трюк.

Эдеард изучил мысленный образ, переданный ему Дибалом, и запомнил последовательность действий.

— Большое спасибо.

— А теперь возвращайся на городские улицы и выбей дух из Иварла и его дружков.

По пути через четыре района, до самого Дживона, никто из друзей почти не разговаривал. Но Эдеард отлично знал, что в участке им предстоит серьезный спор. Максен будет настаивать на продолжении борьбы, несмотря ни на что. Случай с Бижули привел его в ярость. Это означало, что Эдеард должен что-то предпринять. Ему претило и дальше скрывать от друзей свои грандиозные достижения. Если в ближайшие два часа они ни до чего не договорятся, все их победы пойдут насмарку.

В малом зале участка сидели два констебля, которые, едва почувствовав подавленное настроение друзей, поспешно направились к выходу. Массивная деревянная дверь закрылась за ними с громким треском. Эдеард приподнял бровь. Чья-то третья рука сегодня действовала под натиском адреналина.

Он расстегнул верхнюю пуговицу пальто и уселся на свое обычное место в торце стола.

— Моя мать! — сердито воскликнул Максен.

— Да.

— «Да»? И это все, что ты можешь сказать?

— Неужели ты думал, что Иварл постесняется надавить на нас?

— Надавить! Да ведь в качестве боксерской груши они выбрали мою мать!

— Это его попытка добраться до меня, — негромко сказал Эдеард. Он невольно поднес руку к едва зажившему ожогу. — Вы мои единственные друзья, мое главное уязвимое место. Он не может не использовать это в своих целях.

— Верно, — горячо подхватила Кансин, что вызвало изумленный взгляд Эдеарда. Она пожата плечами. — На прошлой неделе грубо оскорбили мою сестру. В то время она носила Диума.

— Почему ты мне об этом не сказала? — с горечью воскликнул Эдеард.

— Доверительные отношения, — саркастически бросил Максен.

— Ох… — Эдеард огорченно всплеснул руками. — Ради Заступницы!

— Мы думали, что мы все заодно, Эдеард. Мы были с тобой у Бирмингемской заводи, ты не забыл? Неужели это для тебя ничего не значит?

— Это очень много значит! — вскричал Эдеард.

Он уже так разволновался, что больше не мог сдерживаться.

Все его сомнения и тревоги выплеснулись наружу, и друзья невольно отшатнулись. Эдеард сделал над собой усилие, стиснул зубы и медленно положил ладони на старую деревянную крышку стола.

— Извините, — сказал он изумленным друзьям.

— Эдеард, во имя Заступницы, что случилось? — взмолился Бойд. — Что произошло с тобой, с твоим лицом? И почему ты нам больше ничего не рассказываешь?

— Он не доверял нам, когда брали склад в районе Мико, — резко произнес Максен. — Почему же сейчас должен нам доверять?

— Я доверяю вам, — сказал Эдеард, но и сам понял, что его слова прозвучали наскучившим припевом. — Я обжег лицо, когда шпионил в «Доме голубых лепестков». Вот и все. Не так плохо, как вам кажется.

— Ты ходил туда в одиночку? — неодобрительно нахмурилась Кансин.

— Да. Именно так я и выследил Иварла.

— Это опасно, — заметил Бойд. — Эдеард, ты не можешь все делать сам.

Максен насмешливо хмыкнул.

— Он же Идущий-по-Воде, он может все. И ему не нужна наша поддержка, так?

Эдеард вздохнул. Все оказалось хуже, чем он себе представлял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Night's Dawn

Похожие книги