(40) Вы слышите, как ясно он в этом письме показывает и определяет свои отношения к вам, своим союзникам: «Я, – говорит он, – это сделал наперекор желанию афинян и несмотря на неудовольствие их, так что, если вы, фиванцы и фессалийцы, умеете здраво судить, будете к ним относиться, как к врагам, а мне будете верить». Конечно, он написал не этими словами, но именно это хотел им дать понять. Вот таким образом действуя, он, уходя оттуда, и довел их до того, что они уж совершенно утратили способность хоть что-нибудь предвидеть или понимать в дальнейшем ходе событий, но предоставили ему возможность все подчинить своей власти. Вот в этом и заключалась причина тех несчастий, которые теперь постигли их, злополучных56. (41) А пособник и соратник его, помогавший ему снискать их доверие, сообщивший здесь ложные сведения и обморочивший вас, – это вот он, человек, скорбящий сейчас о бедствиях фиванцев и рассказывающий, как это печально57, он – настоящий виновник и этих несчастий, и несчастий в Фокиде, и вообще всего, что претерпели греки. Ясно ведь, что ты, Эсхин, скорбишь о случившемся и жалеешь фиванцев, так как имеешь владения в Беотии58 и ведешь там хозяйство на их земле, а я радуюсь, хотя тогда же немедленно моей выдачи требовал человек, сделавший это!59
(42) Впрочем, я зашел в область таких дел, о которых, может быть, уместнее будет говорить несколько позже. Поэтому я вернусь опять к доказательству того, что преступления этих людей сделались причиной создавшегося теперь положения.
В самом деле, после того как вы оказались обманутыми Филиппом при посредстве людей, ставших его наймитами во время исполнения посольских обязанностей и не сообщивших вам ни одного слова правды, и после того как оказались обманутыми злополучные фокидяне и были разорены их города, что́ произошло с тех пор? (43) Эти «презренные» фессалийцы и «тупоголовые» фиванцы считали Филиппа другом, благодетелем и спасителем. Он для них был всем. Они даже и слушать не хотели, если кто-нибудь начинал говорить иное. А вы хоть и стали догадываться, что произошло, и возмущались этим, все-таки соблюдали мир, так как ничего другого не оставалось60; да и остальные греки, обмороченные одинаково, как и вы, и обманувшиеся в своих ожиданиях, рады были соблюдать мир, хотя и на самих уже с давних пор так или иначе направлялись военные действия. (44) Именно уже тогда, когда Филипп, передвигаясь с одного места на другое, покорял то иллирийцев, то трибаллов, то кого-нибудь из греков61 и сосредоточивал в своих руках во многих местах крупные силы и когда представители государств, пользуясь возможностью по условиям мирного времени приезжать туда, там давали себя подкупить, а в числе их был и вот этот человек, – уже тогда велась война против всех, против кого тот человек62 делал приготовления. Если они не замечали, это – другой вопрос, не имеющий ко мне отношения. (45) Что же касается меня, то я об этом предупреждал и свидетельствовал и перед вами постоянно, и везде, куда бы меня ни отправляли в качестве посла63. Но в государствах было нездоровое состояние, так как руководители их и политические деятели были подкуплены и льстились на деньги, а простые граждане и большинство людей частью не обладали дальновидностью, частью прельщались беспечностью и праздностью в повседневной жизни и все вообще переживали подобные чувства, – именно, воображали, что беда обратится на кого угодно другого, только не на них самих, и что все у них уладится благополучно за счет чужих опасностей, когда им самим будет это желательно.