– Дык туда пойдем? – спросил Пук.

– Думаю, стоит заглянуть внутрь, я проголодался, да и в горле пересохло, – ответил Старл.

Они подошли к деревне. Старл почувствовал как пытливые любопытные взгляды стариков и детей впились в Пука. Похоже, орк был в диковинку в этих местах. Потом дети, как ни в чем не бывало, побежали играть дальше, уже не обращая внимания на гостей деревни, а старики принялись в упор рассматривать Старла. Юноша понимая, что выглядит в своей набедренной повязке несколько необычно, не обращал внимания на эти взгляды. Он поправил меч, махнул сельчанам рукой в знак приветствия и подошел к двери, ведущей в таверну.

– Странная дык деревня тут, пустая. Одни старики, да дети, – протянул орк.

– Кто на пашне, кто в лесу на дровах, кто на охоте, женщины же, наверняка, дома ждут своих мужиков. Обед готовят, – пожал плечами Старл. – Давай посмотрим, что там внутри. Думаю, хозяин знает, как добраться до ближайшего города.

Старл открыл скрипнувшую дверь и зашел внутрь. Мелодия гитарных нот ласкала слух. Таверна внутри оказалась куда просторней, чем снаружи. Везде стояли круглые деревянные столики и стулья. Почти все они были пусты. Кое-где сидели люди, лениво попивая из огромных кружек. По противоположной стене растянулась стойка, за которой стоял хозяин таверны. Толстый бритый наголо мужчина лет пятидесяти одетый в потрепанный комбинезон и засаленный фартук. Рядом за стойкой, на высоких стульях сидело несколько человек пивших вино. Музыкант с гитарой сидел в самом углу на пуфике. С появлением в таверне Старла, Пука и Бруно, хозяин таверны медленно поднял руку. Музыка прервалась, и на ребят устремились взгляды посетителей таверны. Толстяк оперся о стойку.

– Чего надо? – он смотрел исподлобья на Старла стоящего ближе к стойке.

Старл указал на огромную бочку с пивом под стойкой.

– Нам бы пива да поесть что найдется.

Люди в таверне расхохотались, но толстяк за стойкой поднял вверх палец. Повисло молчание.

– Ты не понял, щенок? Чего ты сюда со своим зеленокожым дружком и вшивым псом пришел? Тебя здесь никто не ждет! – сказал хозяин таверны.

Старл не смог скрыть своего удивления.

– Я вас не понял, в чем дело? Объясните?

– Я тебе сейчас пойму, – хозяин таверны вытащил из-под стола топор для разделки мяса. – Да так пойму что ты ничего снова не поймешь, – хмыкнул он. – Как баб наших воровать? Как скот таскать, мужиков бить, грабить, так ты все со своими дружками понимаешь, да? А тут явился! Ха!

– Вы, наверное, нас кем-то путаете, – ответил Старл.

Мужики сидевшие за стойкой и за столом поднялись на ноги. На вскидку их было около двадцати.

– Что отреклись от вас ваши дружки? Или думаешь, вам тут все дозволено будет? Как бы ни так! – толстяк врезал кулаком по стойке. – Убирайтесь, пока я не передумал, не то мы с приятелями покажем вам, как встречают незваных гостей в наших краях. И передайте вашим дружкам, что их тут никто не ждет.

Пук схватился за дубину, но Старл остановил орка.

– Мы честные люди, вы нас с кем-то путаете. Я уверяю. Все что мы хотели – поесть и выпить, отдохнуть с дороги.

– Ты на себя смотрел, честный ты человек? – буркнул толстяк.

– Устроим им! Пусть знают, каково нам! – послышалось из-за столов.

Бруно оскалил зубы и зарычал. Пук сжал кулаки.

– Да подождите же! Я и мои друзья никого не грабили, не похищали и не избивали, а выглядим так лишь потому, что долгое время в пути.

– Разбойники! – крикнул мужик за стойкой.

– Ну, нет же, – Старл всплеснул руками.

Но мужчина, не обращая на него внимания, швырнул оказавшийся под рукой стул в юношу.

– Проучим их!

Старл увернулся от стула, разлетевшегося о стену за спиной. Мужики похватали в руки бутылки и ножи, один взял стоящую у печи кочергу. Старл остановил ринувшихся было в бой Пука и Бруно.

– Уходим. Одна из бутылок, запущенная чьей-то рукой, вращаясь, угодила в Пука. Орк побагровел от ярости, но, не оборачиваясь, двинулся к двери. Другая бутылка просвистела над головой Старла, разлетевшись о стену над самой входной дверью. Юноша навалился на дверь и оказался на улице. Следом из таверны выбежал Бруно и вышел Пук.

– Разбойники! – закричал во все горло какой-то тощий мужик из толпы.

Старл краем глаза заметил, как несколько мужиков выскочили из окон таверны и обошли их со спины. Путь к отступлению был перекрыт. Детишки с улицы, игравшие в мяч замерли и с интересом наблюдали за происходящим пока старики, не схватив их за шиворот не потащили домой. Старушки суетливо повскакивали со своих пеньков.

– Я вас прошу, не стоит так… – Старл обратился к толстяку, который распихал несколько крестьян и вышел вперед. Юноша схватил за морду кинувшегося было на хозяина таверны Бруно. – Ничем хорошим это не закончится.

– Они еще и пугают нас!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги