Тристан уже утратил всякую надежду, что сумеет извлечь хоть какую-то пользу от этого пропащего. Он собирался прижать его стенке в каком-нибудь безлюдном закоулке, но тут Боб прошел поворот, ведущий к «Кроличьей лапке», и поковылял к заброшенному складскому помещению. Тристан сократил расстояние между ними, не опасаясь, что Боб его заметит – тому было плевать на всё и вся, – и услышал тихое бормотание, больше похожее на бред умалишенного:

– Буря грядет… Эликсир всех спасет, жизнь принесет.

«Что за чушь?» – мысленно выругался Тристан и подошел к мужчине еще ближе.

– Боб послушный, Боб сделал, что велела госпожа. Буря минует Боба, у него будет эликсир, – продолжал он бессвязно лепетать.

Когда они приблизились к складу, Боб внезапно обернулся, и Тристан едва успел спрятаться за каменным выступом в стене. Потом дождался, когда хлипкая деревянная дверь с громким противным скрипом откроется и Боб войдет внутрь, и проскользнул вслед за ним.

В помещении царила затхлость и сырость. Через заколоченные окна проникал солнечный свет, тонкие полосы которого выхватывали из мрака парившее в воздухе облако пыли. Толстый белый слой на полу скрадывал звук шагов. Боб миновал завалы разломанной мебели, деревянных балок и прочего мусора и прошел в одну из трех комнат в конце коридора. Тристан подкрался к двери, стараясь не издавать ни звука, и заглянул в щель.

В темной комнате, освещенной тусклой свечой, источающей до омерзения знакомый сладкий аромат, сидела высокая женщина в плаще с капюшоном, который скрывал половину лица. На вороте красовалась серебряная брошь в виде спирали с восьмиконечной звездой на основании. Тристан уже хотел прикрыть нос, но вспомнил слова Закарии: «Доза яда в вине и свече была не смертельна». Да и вряд ли бы эта женщина сидела так спокойно, если бы дым мог ее убить.

– Ты выполнил мой приказ? – спросила она и погладила засаленные волосы склонившегося пред ней Боба, едва скрывавшие проплешину на макушке.

– Да, моя госпожа. Я подбросил цепочку с кулоном в карету лорда Толлена.

– Молодец.

Женщина протянула изящную руку в бархатной синей перчатке, и Боб спешно обхватил ее ладонями, одну из которых пересекал уродливый шрам от ожога, а пальцы почти не шевелились. Когда он поцеловал тыльную сторону ладони через перчатку, она брезгливо скривила рот. Гримаса показалась Тристану смутно знакомой, как и голос женщины. Он определенно где-то его слышал.

– Вы даруете мне «воду жизни»? – спросил Боб дрожащим от благоговения голосом.

Он явно обезумел. Тристану часто доводилось видеть печальный исход зависимости от хмельных напитков и дурманящих трав. Порой на эту скользкую дорожку ступали молодые аристократы, которым наскучила праздная жизнь, и мало кто из них смог отыскать обратный путь.

– Конечно. Ты заслужил.

Женщина погладила Боба точно дворового пса, и тот завилял бы радостно хвостом, имей он его. Она вытащила из кармана плаща пузырек с белым снадобьем, но, когда Боб потянулся к нему, отвела руку в сторону.

– На что ты готов ради «воды жизни»?

– На все, моя госпожа!

Ее губы растянулись в зловещей улыбке. Она закинула ногу на ногу и, открыв пузырек, высыпала содержимое на носок бархатной туфли.

– Но как же? Его ведь надо в воду, – нервно проблеял Боб.

– Вся сила «воды жизни» в этом лекарстве. Если не хочешь…

Боб не дал ей договорить. Он рухнул на колени и принялся самозабвенно вылизывать туфлю. От этого жалкого зрелища Тристан поморщился, а женщина звонко расхохоталась.

Через нескольких мгновений Боб вдруг захрипел и завалился на бок.

– Моя гос… м-м-моя… гс… – Он хрипел, метался и корчился на полу, а из его рта пошла белая пена.

– «Вода жизни» жизнь дарует и жизнь отбирает, – равнодушным тоном провозгласила женщина. – Ты больше не нужен нашему Мастеру.

Боб издал последний булькающий звук и обмяк с широко распахнутыми глазами, а незнакомка наконец откинула капюшон. Тристан чуть не разинул рот от изумления, потому что там стояла Виола Стейн – дочь лорда из Фортиса, с которой он закрутил на свадьбе Анны и Уилла один из самых долгих романов. Они встречались три месяца, и бедняжка Ви была уверена, что сумела приструнить Порочного принца и скоро он поведет ее к алтарю. Вот только она наскучила ему, как и все женщины до нее, о чем Тристан открыто ей сказал на светском рауте. Она так сильно оскорбилась, что выплеснула ему в лицо бокал вина, но после он ничего о ней не слышал.

Как Виола Стейн оказалась здесь, в заброшенном помещении в самом злачном районе Гринхилла, да еще и в компании сумасшедшего оборванца?

Тристан о многом хотел расспросить ее, но убивать не собирался – по крайней мере пока. И он не мог предстать перед ней лично. Даже в этих лохмотьях она признала бы в нем Тристана Вейланда. Виола не была глупой, иначе он не провел бы подле нее аж три месяца.

Он уже хотел ретироваться, пока его не заметили, но тут дверь в конце коридора скрипнула – намного тише, чем когда ее открывал Боб. В заброшенный склад вошли трое мужчин в черных одеждах; на вороте виднелась брошь в виде спирали с восьмиконечной звездой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры королей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже