— Верну… может быть. Но сначала вы до конца выслушаете мою пьесу. До конца. И, кстати, мне нужны актеры. Девушка и толстяк подойдут. Он сыграет Систему, а она — Свободу, которая появится чуть позже.

— Это муляж, — вдруг раздался голос Левши, несколькими секундами раньше вошедшего в зал.

— Чего? — взревел Кац.

— Граната, говорю, муляж. Пару лет назад упал контейнер, там ящиков десять было с такими муляжами. Учебные гранаты. С виду похожи на РГ-42, но на деле — пустышка.

Левша подошел к нарушителю спокойствия:

— Дай гранату.

— Не дам!

— Давай сюда! — Левша впечатал ладонью в лицо Каца и вырвал у него из рук гранату.

— Ты бы поосторожней, а вдруг настоящая, — крикнул Луцык.

— Да стопудово учебная. Я таких десятки повидал. Такая же синенькая, как и остальные.

И он небрежным жестом выкинул гранату в окно.

А там как бабахнет!

Кац упал на пятую точку, а «Изгои», как по команде, попадали на землю, обхватив головы руками.

— Боевая попалась, — ухмыльнулся Левша

<p>17. Live in Mayakovka</p>

Граната угодила в деревянный сортир, разнеся его в щепки и разбрызгав содержимое по всей округе. Звук взрыва выгнал коммунаров на улицу, поднялся многоголосый шум.

На эмоциях Джей подбежала к Кацу и одним ударом отправила его в сильнейший нокаут. Перестаралась, конечно, но все-таки не каждый день рядом с тобой гранаты взрываются, вот и перенервничала. А диссидент оказался слишком хлипким и сразу отключился, брякнувшись наземь.

— Ты часом не прибила его? — проговорил Кабан.

Луцык пощупал у пострадавшего пульс:

— Живой. Зачем ты так радикально с ним?

— Чтобы какой-нибудь очередной фортель не выкинул, — буркнула Джей, потирая кулак.

— Логично.

— А знаешь, что еще логично? — спросила Джей.

Луцык насторожился.

— Пока не знаю. Просвети.

— Чтобы кулаками махали мужики, не женское это дело! — она перевела взгляд на Левшу. — А тебе тоже бы врезать надо, чтоб думал, прежде чем делать что-нибудь! Чуть нас на тот свет не отправил!

— Так ведь не отправил же! — отозвался виновник переполоха.

— Просто слепое везение, — фыркнула Джей.

— Да уж, повезло, так повезло.

В клуб ворвался председатель, одетый в подпоясанный ремнем полинялый байковый халат до колен. Лаптев тяжело дышал, лицо его было красным и потным.

— Вы тут что, с ума посходили⁈ — с порога заорал главный коммунар.

— Не мы. Он, — сказал Кабан, ткнув пальцем в сторону Левши.

— Нет, не я, а он, — возразил тот, указывая на нокаутированного.

— Это была вынужденная мера, — вздохнув, пояснила Джей.

— Рассказывай, что тут у вас произошло, — вздохнул председатель.

И Джей быстро изложила, как было дело.

— Вот ведь гадина! — выругался председатель в адрес Каца. — Все, на следующей сходке буду ставить вопрос о выдворении его из коммуны.

— И куда же он пойдет? — спросила Джей.

— А пусть куда хочет, туда и идет.

— В Дарьяну или в Алькатрас, получается…

— Да хоть на Марс! Меня мало это волнует.

— А откуда он гранату взял? — задал актуальный вопрос Луцык.

— Из оружейки спер. Неделю назад пропажу обнаружили. А может, и не он спер, а кто-то из охранников, и потом продал Кацу. Мы проведем расследование, установим виновных и их накажем. А сейчас надо его связать, пока еще не учудил чего-нибудь… Есть веревка или что-нибудь вроде того?

Ни веревки, ни чего-нибудь вроде того не нашлось. Тогда Лаптев распоясал халат, невольно продемонстрировав дырявую майку-алкоголичку и белые труселя.

— Ага! — возликовал Луцык. — Преступление века раскрыто! Вот где мои трусы!

— Чего? — устало посмотрел на него председатель.

— Того! На тебе мои трусы.

— Ты что, бредить начал со страху?

— Что я, свое белье не узнаю? Это те труселя, которые пропали у меня в первые дни после приезда в коммуну.

Председатель запахнул халат.

— Это мои.

— Нет, мои! — воскликнул Луцык.

— Да с чего ты взял? — спросил Лаптев.

— Резинка в них была слишком свободной, и я сделал в пояске дырочку, вытянул ее и завязал узелком. Вон этот самый узелок сверху торчит.

Председатель посмотрел на трусы. Узелок действительно имелся.

— Хм-м. Я их у Флинта выменял на картошку. Он сказал, что у него лишние завалялись.

— Так значит, наш шоколадный заяц оказался воришкой.

— Какой заяц? Почему шоколадный?

— Песня такая. «Я шоколадный заяц, я ласковый мерзавец, я классный на все сто»…

— Сладкий, — поправила Джей.

— Кто сладкий? — ен понял Луцык.

— Заяц. Там поется: «Сладкий на все сто». Я это на корпоратах тоже часто исполняла. Песне уж столько лет, а все еще заказывают. А особенно от нее фанатеют бухгалтерши.

— Трусы я тебе отдам, раз такое дело, — сказал председатель. — Но не прямо сейчас, конечно. Попозже. Жена заодно простирнет.

— Дарю, — великодушно махнул рукой Луцык.

— Ты пойми, я же не знал, — воскликнул Лаптев.

— Понимаю. Носи на здоровье!

— Ты, пожалуйста, уж не рассказывай никому про этот инцидент. Лады?

— Заметано. А что делать с крадуном?

— Вор будет…

— Сидеть в тюрьме?

— Нет, но понесет наказание. Но не публично. Хочешь, Флинт перед тобой персонально извинится?

— Да что ты, я же не кавказец какой-нибудь, чтобы передо мной публично извинялись.

— Чего?

— Неважно. Проехали.

— Кстати, а где мы будем ночевать? — спросила Джей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панки-попаданцы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже