— Итак, — профессор кашлянул, когда Мэггор окончательно пропала из виду, — что вы хотели от меня, мисс Эддерли?
Я переступила с ноги на ногу.
— Мне нужен допуск к специальной библиотечной секции, — на одном выдохе проговорила я.
— Вот как, — профессор снял очки, — и что же вы там хотите найти?
— Рукопись целителя Руфуса Сейджлика “Магические болезни тела и разума”, — выдала я приготовленный заранее ответ. Рукопись в нашей библиотеке точно была. Сам профессор Олли говорил о ней.
— С первых дней и сразу головой в учёбу? — одобрительно хмыкнул преподаватель. — Похвально, похвально. Ну что ж, идёмте, я не могу отказывать своим студентам в жажде знаний.
Как только профессор выдал мне допуск, я тут же направилась в библиотеку. Библиотека академии была огромна и напоминала хитро сооружённый лабиринт из высоченных книжных шкафов. На высоком потолке по всей его объёмной площади таинственно загорались и плавно угасали многочисленные зелёные точки, похожие на огоньки светлячков. От них исходило тусклое изумрудное свечение, которого было вполне достаточно для того, чтобы разглядеть очертания шкафов-великанов и сориентироваться в пространстве. Читать, разумеется, под таким светом было невозможно, поэтому в самом центре библиотеки стояли длинные столы с настольными лампами, небольшие диванчики и пуфики. Отдав библиотекарю, тощему старичку с крючковатыми сухонькими пальцами, допуск, поплелась в самый дальний конец книгохранилища. В этой части библиотеки веяло пылью, воском, старыми переплётами и чернилами. Это был запах истории, древности и знаний.
Пройдя вдоль полок, я выцепила пару интересных экземпляров, но самой полезной моей находкой стала старинная рукопись Флавиана Юриуса — известного историка, человека и мага, который специализировался на изучении драконов.
Сев за небольшой, одиноко стоявший стол, принялась исследовать рукопись. Книга была ветхой, так что страницы я переворачивала очень аккуратно. В некоторых местах даже чернила истёрлись. В те времена ещё не были изобретены магические чернила и самописное перо, так что все книги писались от руки.
Чем дольше я вчитывалась в строки, тем больше надежда внутри меня угасала. Всё это я и так знала. Истинная. Наследник. Метка.
Единственное, что меня сразило, так это то, как драконы пришли к этому. На уроках нам рассказывали о первом драконе. Он был совершенно один в мире. Другие расы отвергали его. Дракон уже был на грани отчаянья и хотел проститься с миром, но Великая Иссини — Мать Всего Сущего, решила сжалиться над ним и вознаградила женой, которая стала его истинной парой. Красивая, романтичная легенда. Но в книге, что я держала в руках, история была совсем иной.
Мрачная. Жестокая. Пугающая.
Я сидела в некотором ступоре, и никак не могла понять, что из прочитанного — правда, а что — вымысел? Если верить книге — я родилась специально для Алекса, и метку никак не снять?
Слова звенели у меня в голове. Резали сознание, точно острые лезвия.
Что это? Правда или просто очередная легенда? И неужели метку не снять?
С таким раскладом я точно мириться не собиралась, поэтому, поставив книги на свои места, направилась прямиком в деканат на поиски профессора Хоруста Аберли — он преподавал у нас историю мира и рас. Однако по заявлению миссис Бишоп, мистер Аберли сейчас отсутствовал в академии.
Я сжала кулаки и закрыла глаза. Единственный оставшийся вариант — поговорить с драконом.
К тому времени, когда я вышла из деканата, стрелки часов уже были на пятичасовой отметке. Идти мне было больше некуда, возвращаться в комнату тоже пока не хотелось, так что я медленно направилась к тренировочному полигону. Я ведь обещала Мэггор, что приду на их тренировку, а свои обещания я сдерживаю. Кроме того, нужно расспросить дракона о метке. А единственным драконом, с кем я могла поговорить, был Рейнанд.