Сенатор держал Блейка на коротком поводке. Я пыталась отправлять ему сообщения, пыталась звонить. Он ни разу не ответил. Я решила, что прежде чем окончательно отказаться от него, я отправлюсь лично с ним повидаться. Если мне удастся объяснить ему все, возможно, он согласится дать мне еще один шанс. Если нет – я про него забуду.

Найти дом сенатора оказалось несложно. Мне пришлось проехать мимо него несколько раз, прежде чем я увидела припаркованную на улице спортивную машину Блейка. Когда я наконец ее заметила, у меня отчаянно забилось сердце. Мне пришлось потратить несколько минут на то, чтобы успокоиться, и только потом я вылезла из своего желтого чуда техники.

Я обвела взглядом внушительный особняк в старинном стиле, а потом прошла по длинной, обсаженной розами дорожке от тротуара до парадного входа. Как только я поднялась на крыльцо, сенсорный звонок зазвенел, не дав мне возможности отступить. Дверь открылась.

Ледяной телохранитель-старичок в полной форме вытащил пистолет и наставил его на меня, целясь в голову.

– Вызывай маршалов! – крикнул он кому-то в глубину дома.

– Я не собираюсь делать ничего плохого. – Я приподняла руки ладонями вверх. – Я только хочу повидать Блейка.

Блейк вышел к двери. Телохранитель шагнул так, чтобы оказаться между ним и мною.

– Не подходи.

– Все нормально, я с ней поговорю, – сказал ему Блейк.

Охранник поднес руку к наушнику. Выслушав кого-то, он сказал: «Есть, сэр». Мы с Блейком переглянулись. Он пожал плечами.

Поведение охранника резко изменилось.

– Похоже, тебе сегодня везет, – сказал он мне. – Но я тебя обыщу, если ты не против.

Телохранитель спрятал пистолет в кобуру и охлопал меня. А потом он извлек из наколенного кармана детектор оружия и провел им вокруг меня. Ничего не обнаружив, он шагнул в дом и исчез из вида, оставив Блейка в дверях.

– Привет! – сказал Блейк с улыбкой.

– Блейк!

Я ответно улыбнулась ему. Было так здорово снова видеть его лицо. И он мне улыбнулся! Это обнадеживало.

– Что тебе надо? – спросил он.

– Я подумала, что мы можем поговорить.

– О чем?

– Обо всем, что случилось. Мне многое надо объяснить.

– Это что, шутка такая?

На секунду мое сердце остановилось.

– Блейк?

Он наклонил голову.

– Как тебя зовут?

– Не делай вид, будто ты меня не знаешь!

Он потер затылок.

– Тебя кто-то из моих приятелей подослал?

– А! Поняла. – Я скрестила руки на груди. – Ты меня не простил.

Он молча уставился на меня, явно не собираясь уступать.

– Я думала, может, ты меня поймешь, – сказала я. – Когда все вышло наружу.

Его лицо было совершенно серьезным.

– Извини, я… – он пожал плечами, – я с тобой не знаком.

У меня заледенели руки. Видеть, как это – такое знакомое – лицо смотрит на меня с полным равнодушием… Это ранило меня в самое сердце. Что случилось?

– Блейк! Ты и правда не помнишь? Совсем ничего?

Он покачал головой.

– Как катались верхом… как сидели в парке… музыкальный центр?

Он продолжал качать головой с таким лицом, словно ему было меня жалко.

– Я не сумасшедшая. Посмотри в своем мобильнике. Там наши фото!

Он прищурился, словно пытаясь заглянуть в прошлое, но ничего там не нашел. Он меня не помнил.

Не знаю, что могло бы ранить меня больнее.

Я стала невидимкой.

К двери вышел сенатор Хэррисон. Рука у него висела на перевязи.

– Кэлли!

Я шагнула назад.

– Ты ее знаешь? – спросил у него Блейк.

Сенатор направился ко мне. Я попятилась. Он потрепал меня по плечу:

– Все в порядке, Кэлли. Зайди в дом.

Он обнял меня за плечи здоровой рукой и ввел в просторную прихожую. Телохранитель напряженно стоял чуть сбоку. Через арку я увидела гостиную, где в камине горел огонь.

Сенатор повернулся к Блейку.

– Мне нужно поговорить с моей гостьей наедине.

Блейк кивнул. Перед тем как уйти, он бросил на меня взгляд через плечо. Я надеялась – я безумно хотела, чтобы он выказал хоть малейшую искорку узнавания. Хоть что-то. Но выражение его лица говорило, что для него я просто объект любопытства.

Сенатор Хэррисон взял меня за локоть и провел в кабинет. Указав мне на кожаное кресло, он закрыл дверь. Я предпочла встать за креслом. Я не была уверена в том, что ему можно доверять. Беглый взгляд показал мне, что кабинет украшен антиквариатом.

– Теперь ты познакомилась с моим внуком, – сказал сенатор.

– Что с ним случилось?

Я почувствовала, что у меня дрожат губы.

Он указал на дверь.

– Это действительно был мой внук. Подлинный Блейк Хэррисон.

Он поморщился, усаживаясь за стол, и поправил перевязь.

Я расслышала его слова, но не поняла их.

– Подлинный Блейк?

А потом все стало абсолютно тихо – словно кто-то повернул регулятор звука до нуля.

Только старинные часы, стоявшие под стеклянным колпаком у него на столе, позволяли себе издавать какие-то звуки. Они продолжали тикать, а три золотистых шарика внутри их поворачивались туда-сюда, туда-сюда. Их стремительное вращение в непонятно какую сторону было неприятным до тошноты.

Кто-то громко втянул воздух. Это оказалась я.

Сенатор прищурил глаза и кивнул.

– Так раньше это был не он? – все-таки спросила я.

Он качнул головой:

– Только его тело.

Я прижала пальцы к губам.

Он снова кивнул.

Я оперлась на спинку кресла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Измененная

Похожие книги