- С каким-то парнем по имени Билл. Это все, что я смогла вытянуть из нее. Не могу понять, То она считает, что я слишком опекаю ее, то прячется дома в каком-то страхе. Теперь мне придется смотреть за ней в оба. Она так взволнована, я это вижу.

Ник немного помолчал, и она почувствовала его беспокойство.

- Почему бы не попросить ее помочь нам в церкви Святой Марии? Возможно, вы смогли бы сблизиться снова, работая вместе.

Брук отнеслась к этому скептически.

- Не знаю. Ее раздражает то, что я должна делать что-то вместе с тобой, Ник. Кроме того, она уже работает в городском совете и, главное, — у нее занятия в школе.

- На следующей неделе в школе начнутся весенние каникулы. А нам потребуется как можно больше помощников, — он глубоко вздохнул, и в его тоне она снова уловила самобичевание, — но с таким поведением как было у меня сегодня вечером, у нас самих может не быть работы до конца недели.

Голос Брук смягчился.

- Не мучай себя, Ник. Ты сказал то, что надо было сказать. В любом случае, Абби Хемфилл собиралась атаковать нас. Если хихиканье, которое я слышала, о чем-то говорит, то скажу тебе, что некоторые считают, что победа за тобой.

- Вот именно, — продолжал он, как будто не слыша Брук, — не следовало говорить, что она отпугивает людей. Это было ужасно. А людям не стоило смеяться над ней. Это делает меня таким же, как и она.

- Все знают, что ты другой.

- Нет, разве ты не понимаешь? Если я смог при всех оскорбить ее, то я не другой. Это очень волнует меня.

- Ну, то, что это волнует тебя, показывает, насколько ты отличаешься. Уверяю тебя, Абби Хемфилл не мучается от бессонницы из-за того, что оскорбила нас.

Он долго не отвечал.

- А еще моя мать и сестра с зятем слышали о собрании и теперь пилят меня за то, что я втянул в это Сонни... и одобряю его занятия искусством. Они спланировали всю его жизнь, а я вмешался.

Брук притихла, осознавая, что у них больше общего, чем она думала.

- Ну, я считаю, что семья именно этим и занимается. Я имею в виду, что они смотрят за тем, чтобы ты никогда не чувствовал себя слишком хорошо.

Ник помолчал некоторое время, затем сказал: - Поэтому я и позвонил тебе. Это эгоистично надоедать так поздно, но я ничего не мог поделать с собой. Теперь мне уже лучше.

Она притихла на мгновение, взвешивая свои слова, сомневаясь, хватит ли у нее смелости продолжать. Воспоминания о прошлой ночи, когда он почти поцеловал ее, те чувства вновь наполнили Брук. Она закрыла глаза, вспоминая, каким обходительным он был с ней. Ник так не похож на других мужчин, которых она знала. Совсем не такой. А теперь он истязает себя за то, что такой же, как и все.

- Ник, я думаю, ты один из самых славных людей, которых я когда-либо знала. Сейчас мне тоже стало лучше.

Он не отвечал некоторое время, а затем сказал:

- Я ценю это. Действительно ценю.

Молчание снова воцарилось между ними.

- Теперь можешь идти. Поспи немного, — прошептал он.

- И ты тоже, — сказала она, — Ник! Не думай о том, что Абби Хемфилл и твоя семья сказали тебе сегодня вечером. Лучше помни о том, что сказала я.

- Хорошо, — произнес он, — спокойной ночи, Брук.

- Спокойной ночи, Ник.

Она положила трубку и присела, улыбаясь. Затем, чувствуя, что все стало лучше из-за того, что Ник позвонил ей, когда она была нужна ему, Брук побрела спать.

<p>Глава 22</p>

Возвращаясь в свою комнату, Брук проходила мимо открытой двери, ведущей в спальню Рокси. Ее сестра сидела за письменным столом в длинной розовой ночной рубашке, скрестив босые ноги на полу, и при тусклом свете лампы изучала какие-то бумаги.

- Занимаешься? — тихонько спросила Брук.

Рокси оторвала свой взгляд от бумаги.

- Нет, я просто просматриваю свои сбережения, — сказала она, — я думала, что накопила больше денег к этому времени.

Брук вошла в комнату и села на кровать.

- Для чего ты копишь деньги?

- Для моего побега, — прошептала Рокси.

Она закрыла чековую книжку и повернулась на стуле, чтобы посмотреть сестре в лицо. Ни в ее голосе, ни в тоне не было враждебности, также и в поведении не было воинственности. Чувствовалась только легкая печаль, которая тронула сердце Брук.

- Побега от чего, Рокси? — спросила Брук, — от меня?

- Нет, — ответила сестра. Она рассматривала свою ночную рубашку, сосредоточившись на белом пятне на ткани, — от этого города, от здешних людей.

Чувство легкой тревоги пронеслось в голове Брук.

- Ты думаешь о замужестве или о чем-нибудь в этом роде? — спросила она.

Рокси громко рассмеялась, но в ее глазах не было радости.

- Нет, я не собираюсь замуж. Мне просто хочется уехать из города, когда окончу школу, как и ты. Я хочу, чтобы у меня была возможность стать другой.

Брук взобралась с ногами на кровать и внимательно посмотрела на сестру, стараясь увидеть в ней взрослую женщину, а не ту маленькую сестренку, которую она так отчаянно хотела защитить.

- Ты мне нравишься такой, как ты есть, — сказала Брук.

Рокси тоскливо улыбнулась, когда они с сестрой встретилась взглядами.

- Но ты знаешь меня не так уж и хорошо, не правда ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги