Покраснев, девушка не сказала ни слова и вышла из здания, громко хлопнув за собой дверью.
— Ты умеешь работать лобзиком по дереву? — удивился следующий мастер, скрестив на груди руки. — Врёшь небось. Только переведёшь мне древесину. Иди отсюда.
И захлопнул дверь перед её носом, не дав сказать ни слова в свою защиту. Неудачи постигли Лисицу и в следующих пяти мастерских. Лишь в шестой хозяин милостиво накормил её похлёбкой за то, что она придерживала покосившуюся дверь, пока он менял петли. В итоге к вечеру живот снова заныл, требуя пищи.
— Сама виновата. Размякла ты в Джессеме, — зло выговаривала себе девушка. — Зачем только спустила столько монет, если не собираешься возвращаться домой?
Лисица брела по улице, то и дело натыкаясь на прохожих, пока её внимание не привлекла вывеска «Забрасинские удобства».
«Ну, последняя попытка», — вздохнула она и спросила у случайного встречного:
— Здесь делают мебель?
Мужчина, темнокожий курчавый здоровяк, посмотрел на вывеску.
— Можно и так сказать. Здесь делают гробы.
— Ясно.
— Если ты ищешь мастерскую, то за «Ярым башмаком» есть оружейная лавка «Головосек». Там можно устроиться подмастерьем, — мужчина смерил её взглядом. — Хотя ты сейчас и на ногах едва держишься. В «Яром башмаке» есть дешёвые номера.
— Спасибо, спасибо, — Лисице не понравилось желание незнакомца помочь ей. Это казалось подозрительным, как и то, что его физиономию она видела прошлой ночью у дома джустикария. Трудно было поверить в совпадение. Отбившись от мужчины, она всё же не выдержала и зашла в таверну. Народу в общей зале было предостаточно, так что на нового посетителя никто не обратил внимания. И это было хорошо. Девушка села за одноместный столик в углу и достала из кармана второй и последний пирожок. Положив сдобу перед собой на стол и уставившись на неё, Лисица задумалась.
Поиски убийц на юге не увенчались успехом. Их след затерялся в Джессеме, но шпион, которого она успела поймать, бессвязно лопотал про джустикария Кабреге. Был ли он связан с подстрекательством Вессинара? Возможно. Но что, если шпион просто её обманул? Конечно, приставленный к паху рефрактор мог разговорить даже труп, причём в буквальном смысле, но что, если шпион обманул её, будучи сам обманутым?
«В любом случае я должна попасть в особняк Кабреге и найти какое-нибудь свидетельство его причастности», — твёрдо решила Лисица и затем подумала о деньгах. Настроение тут же испортилось. Тяжело было поддерживать поиски виновных, когда нет денег. Нужно было искать выход, иначе дело не дойдёт даже до особняка джустикария — Лисица просто умрёт от голода.
— Приятного аппетита, — раздался над головой голос, от звука которого девушка подпрыгнула на стуле и больно ударилась коленкой о столешницу. Рядом с ней стоял хозяин таверны, судя по толстому журналу в руках и тёмно-зелёному фартуку с тёмными пятнами воды и жира.
Это был Сутрак.
— Добрый вечер, господин, — Лисица положила обе руки на стол и пододвинула пирожок ближе к себе, словно защищая его от мужчины. Сутрак взял второй стул и уселся напротив.
— Зачем ты меня искала?
— Это вышло совершенно случайно. Я ищу место, где можно заработать.
Мужчина положил журнал на стол и откинулся на спинку стула.
— И что ты умеешь? Петь, танцевать, трясти задницей?
— Я умею работать по дереву, камню и металлу. Умею читать, писать и считать. И ещё умею стричь волосы, — скромно добавила она, закончив перечислять свои умения. — Но я могу и помыть столы с полом, и посуду, и выстирать бельё.
Сутрак смотрел на неё, и его брови вздымались всё выше. Потом он поскрёб подбородок.
— Ты поступила не очень умно сегодня ночью.
— Вы так думаете? Я спасла шестерых детей.
— Которые шпионили за нами для некой персоны. Они видели моих людей и собирались выдать наши намерения.
— Это не оправдывает убийства детей.
— Ты правда думала, что мы их убьём?
Девушка закатила глаза.
— Нет, вы собирались накормить их мороженым и покатать на пони.
— Ты заблуждаешься на наш счёт. Мы не убийцы… точнее, у нас есть определённая граница, за которую мы не преступим. Я понимаю твоё желание спасти оборванцев, но ты ничего не добилась, лишь сорвала операцию.
Лисица пожала плечами.
— Так значит те трое дуболомов, которые тёрлись возле особняка некой персоны…
— Были моими людьми. Естественно, после твоего выступления, мне пришлось их оттуда убрать.
Над столом повисло молчание. Сутрак подался вперёд.
— Так скажи мне, зачем ты здесь? Я имею в виду, в Забрасине. У тебя нет денег, судя по всему, но у тебя есть рабочий рефрактор. На монеты с его продажи ты могла бы безбедно жить десяток лет. Кто ты, девочка? Как тебя зовут? И главное — кто твои родители?
— Лисица. Я та, у кого имеются вопросы к некой персоне. Возможно, он виноват в паре смертей…
Мужчина нахмурился. Потом потёр виски, встал из-за стола и махнул зажатым в руке журналом.
— В моей кровати порвалось несколько пружин. Они жутко натирают мне бок. У самого руки не доходят починить. Вперёд, за работу.
Лисица запихнула в рот пирожок и, усердно жуя, поспешила за мужчиной.
Глава 11. Пронзённый