— Да, Генрих Карлович живет в шестом номере.
— Он сейчас у себя.
— Нет, он болен. Врач прописал ему две недели полного покоя и его перевели в гостевую комнату.
— Я хочу пригласить его на ужин, но не знаю, как это сделать.
— Я могу ему передать.
— Буду вам очень благодарен. — Сказал Скотт, протягивая управляющему визитку и серебряный рубль.
…
К десяти часам Скотт пришел в Канцелярию горных заводов. Сидевший на входе молодой канцелярский служащий вопросительно поднял на него глаза.
— Что вам угодно?
— Ричард Скотт, представитель английского ювелирного дома «Alice». — Отрекомендовался англичанин. — Прибыл в Екатеринбург для заключения договора с ювелирной школой, вот мои рекомендации из канцелярии императрицы.
Скотт положил перед обалдевшим чиновником гербовые бумаги с орлиной печатью.
— Так вам не сюда. Школа нам теперь не подчиняется.
— Это я знаю. — Спокойно сказал Скотт. — Мне нужен Главный горный начальник.
— Никита Сергеевич сейчас болен.
— Кто его замещает?
— Коллежский советник Иван Андреевич Леман.
— Он может меня принять?
— Подождите минуту, я сейчас узнаю.
Канцелярист действительно вернулся через минуту.
— Проходите, пожалуйста. Второй этаж, кабинет № 20.
В кабинет коллежского советника, по одной стороне которого располагались два окна, а три других были заняты шкафами с книгами и образцами всевозможных камней царил идеальный порядок. Рядом с массивным дубовым столом стоял мужчина лет сорока, в форме чиновника горного ведомства. Яркий красный мундир, сшитый из качественного английского сукна с зеленой отделкой, был идеально подогнан по его худощавой фигуре, а начищенные пуговицы блестели, словно драгоценные камни.
— Разрешите представиться, ваше высокоблагородие: Ричард Скотт, торговый агент английского ювелирного дома «Alice» и консультант ведомства ее величества императрицы Марии Федоровны.
— Рад познакомиться, мистер Скотт. — Леман пожал протянутую англичанином руку. — Только зачем так официально, для вас просто Иван Андреевич, вы ведь не мой подчиненный. Присаживайтесь.
Хозяин кабинета занял свое законное место, а Скотт удобно устроился в кресле для посетителей.
— Как мне доложили, вы собираетесь заключить договор с ювелирной школой.
— Это официальная версия моего пребывания в Екатеринбурге. Для начала я хотел бы представить вам мои, если так можно выразиться, верительные грамоты.
Скотт положил на идеально чистый стол свои бумаги, которые Леман с немецкой педантичностью изучил.
— Я слушаю вас, мистер Скотт. — Сказал он, возвращая бумаги собеседнику.
— Иван Андреевич, я прибыл на Урал с особыми полномочиями по делу государственной важности, поэтому наш разговор будет сугубо конфиденциальным.
— Даже для Главного горного начальника?
— Думаю, не стоит пока беспокоить Никиту Сергеевича.
— Я понял.
— Речь пойдет о ювелирной школе. Вам известен общий объем продаж этой школы?
— Я занял свою должность недавно, школа тогда уже перешла в ведение императрицы, поэтому мне практически ничего не известно. Знаю только, что продукция уходит в Европу.
— Если быть точным, то в Голландию. Заявленный объем продаж, который проходит через Петербургское отделение Сохранной казны сто пятьдесят тысяч рублей. Недавно, ведомство императрицы получило сигнал, что реально оборот фирмы Эдвина ванн Дейка, в десять раз больше.
— Серьезное заявление, мистер Скотт. У вас есть доказательства?
— Нет, Иван Андреевич, доказательств у меня нет. Как я уже сказал, получен сигнал из русского посольства в Голландии. Не имея опыта в этой области, ведомство императрицы обратилось за помощью к ювелирному дому «Alice». Наши сотрудники уже работают в Амстердаме, а мне достался Екатеринбург.
— Но ведь обвинения могут и не подтвердиться?
— Справедливое замечание, именно поэтому мы должны действовать инкогнито. Официально я прибыл, чтобы заключить договор со школой от имени ювелирного дома «Alice», а истинную цель моего появления здесь знаем только мы с вами.
— Я вас понял, мистер Скотт, но боюсь, что моего влияния не хватит. Вам нужно находиться внутри школы, работать с документами и людьми, а это частное заведение.
— Там официально уже работает комиссия.
— Комиссия тоже ваших рук дело?
— Это инициатива личного секретаря Марии Федоровны Григория Ивановича Вилламова. Комиссия изучает документы, но никто из ее членов не знает об истинной цели этой проверки.
— Чем я могу вам помочь?
— Мне нужно знать поименный состав отряда, который обслуживает рудники, желательно с адресами проживания. Дальше я сам как-нибудь разберусь. Вы же понимаете, я не могу обратиться с этой просьбой к руководству школы не вызвав подозрений.
— Думаю, с этим мы сможем вам помочь. Школа относится к департаменту, который заведует частными заводами, а там у меня есть надежный человек, к тому же он коренной житель Екатеринбурга и многих здесь знает.
— Буду вам очень благодарен.
В это время раздался осторожный стук в дверь.
— Войдите. — Громко и четко произнес Леман.
Дверь приоткрылась и в проем просунулась голова канцеляриста.
— Ваше высокоблагородие, прибыло руководство Нижнетагильского завода.