— Больно ты на магию полагаешься, — проворчал Янс. — Совсем как гильдейский или аристократишка. А сам при этом не маг, а одно название. Неужто тебе так много платили, что ты привык пользоваться услугами?

— За архимага Края мне светит столько магии, сколько ты себе не представляешь даже.

Лошадь выехала к частоколу, описавшему круг по периметру деревни. Хлипкие деревянные ворота распахнулись и одинокий часовой окинул визитёров хмурым взглядом.

— Тоже собрались лезть под бок к западникам, лишь бы не мёрзнуть? — презрительно бросил он.

В глубине души Летару хотелось отпустить поводья и стянуть перчатку с руки. Показать печать, бросить, что вот его резон ехать к западникам. Но он не стал. Это не повод для гордости и не повод для показного поведения. Это его последний повод для убийства.

— Держи, парень, — Летар взмахом отправил часовому в руки небольшой мешочек монет. — По монете за каждый вопрос, что постесняешься задать.

Деревенский парень заглянул внутрь и обомлел, увидев неслыханное по его меркам богатство.

Лошадь поковыляла дальше. Янс обернулся, проводив взглядом удаляющегося часового, продолжавшего считать монеты и шевелившего губами в такт мыслям.

— И не вздумай вернуться за деньгами, Янс, — надавил Летар на очевидное больное место спутника. — Замечу такое желание — зарежу и брошу в реку.

Получив наконец точные условия собственной гибели, Янс будто обрёл смысл жизни. Теперь он знал, чего избегать, а потому повернулся к Летару и больше на куш не оборачивался.

— Странно это, — заметил он. — До разгромленного Альмуна рукой подать, а тут такая тишь. В городе, я помню, сточные канавы забило обломками домов так, что кровь полилась к морю прямо по дороге. Повсюду трупы и не продохнуть от запаха ржавого железа. И вонь после боя… Знал бы ты, какая стояла вонь. Как будто из-под квёлой картошки сцедили жижу и на ней попробовали тухлую свинину сварить… И как западники уже месяц торчат в этой дыре?

— Зажав нос, — безэмоционально ответил Летар. — Они ждут атаки с севера и не пытаются взять то, что придётся бросить. Даже разбитый Альмун представляет из себя лучшую защиту, чем любой окрестный городишко, который они успели бы захватить и вырезать. К тому же, он аккурат на берегу моря.

Лошадь пронесла их через всю деревушку и спустя час вывела к обещанной реке, возле которой Летар резко взял к западу. Животина недовольно помотала головой, но поковыляла в нужном направлении.

Деревья рассеялись, солнце пролило лучи тёплого золота на море Факелов, и Летар с Янсом наконец оказались у скалистого побережья. Река с шумом ниспадала куда-то за край обозримой суши. В километре-другом к югу виднелись альмунские стены, приобретшие характерный оранжевый оттенок близящегося заката. И на расстоянии от Альмуна, высоко над водой завис летающий остров, увенчанный несломленной башней.

— Мы на месте.

Янс спрыгнул с лошади, а Летар ещё некоторое время не мог отвести взгляд с циклопической постройки, левитирующей вопреки всем законам природы и бросившей свою бесконечную тень через всё море до самой столицы. Вот оно, логово Дераса. Недосягаемое без пары крыльев или неподвластной убийце магии.

Янс обернулся и заметил взгляд Летара.

— В народе её сразу прозвали хреном архимага, — пояснил он. — Западники не подкопаются, звучит-то как комплимент.

— Как бы меня этим хреном не поимели, — безрадостно ответил Летар и спрыгнул с лошади.

— Он из этой башни не вылазит, так что вряд ли.

Сапоги с влажным шлепком приземлились в грязь. Проведённые в седле дни отозвались болью в спине, а за первыми движениями убийцы последовал хруст. Скорчив раздражённую мину, Летар обратился к спутнику:

— До города неблизко. Настолько длинный проход?

Янс кивнул, сосредоточенно оглядывая реку и особенно внимательно цепляясь взглядом за расположение порогов.

— И очень хитрая речушка. Не слишком широкая, но в глубину огого.

— Откуда такие познания? — вопрос повис в воздухе. Летар быстро оценил пейзаж — речка-ловушка, глинистая почва, усеянная редкими островками травы, лес вдалеке и море под боком. — Вот оно что, — растягивая слова произнёс он.

— Да. Вход на глубине в реке. Там этот, как его. Карман. Грот. В общем, нужно протиснуться в дыру между камней и всплыть, а там будет тоннель до самого Альмуна.

Летар пожал плечами.

— Звучит не слишком ужасно. Веди.

Янс смешался.

— Нет. Я свою часть сделки выполнил. В прошлый раз я на свет-то еле выплыл, а ты хочешь, чтобы я в обратную сторону этот путь проделал? Ну уж нет. Отверстие на дне реки, это я тебе гарантирую, а больше с меня ничего не причитается.

Летар взмахнул ладонью перед лицом, заслужив резко насторожившийся взгляд Янса, и осмотрел дно реки. И впрямь, между камней и торчащих из-под ила коряг виднелся проход.

— Ладно, — бросил Летар. — Ты не обманул. Дальше я справлюсь сам.

— Я правда могу забрать лошадь? — деловито осведомился Янс.

— Валяй.

— Славно, — Янс взобрался на животину, подумал и добавил: — Странный ты.

И в считанные минуты неудачливый наёмник исчез из поля зрения Летара, из жизни Летара и мыслей Летара.

Перейти на страницу:

Похожие книги