20 Марфа, услышав, что идет Иисус,
n 1Êîð. 15:22;
плакать там.
пошла навстречу Ему; Мария же сиде
[Åâð. 9:27]
32 Мария же, придя туда, где был
27 o Ìô. 16:16; Ëê.
ла дома. 21 Тогда Марфа сказала Иису
2:11; Èí. 4:42;
Иисус, и увидев Его,
су: Господи! если бы Ты был здесь, не
6:14, 69
и сказала Ему:
30 2 ÍÃ áûë âñå
умер бы брат мой. 22 Но и теперь знаю,
åùå
был здесь, не умер бы брат мой.
что
33
3
Иисус, когда увидел ее плачущую
ÍÃ ãîâîðÿ: îíà
Тебе Бог.
èäåò íà ãðîá
и пришедших с нею Иудеев плачущих,
23 Иисус говорит ей: воскреснет брат 32 q Ìê. 5:22, 7:25; Сам восскорбел духом и возмутился
Îòê. 1:17 r Èí.
твой.
34
11:21
и сказал: где вы положили его?
смерть. Иисус подчеркивал, что, пока Он находится на зем
увеличивает осведомленность читателей о большом риске,
ле, исполняя волю Божью, даже в это последнее время Его
которому подвергался Иисус, придя так близко к Иеруса
служения Он будет благополучно совершать Божьи планы.
лиму, который бурлил ненавидевшими Его вождями.
11:11 13 уснул Эвфемизм, употребленный в Новом
11:21 если бы Ты был здесь Ср. ст. 32. Это не упрек
Завете для того, чтобы сказать о смерти. Это особенно
Иисусу, а свидетельство ее веры в Его исцеляющую силу.
понятно в связи со ссылкой на верующих, которые физи
11:22 чего Ты попросишь у Бога На основании ее
чески воскреснут к вечной жизни (ср. 1Кор. 11:30; 15:51;
утверждения в ст. 39 можно сказать, что она здесь не гово
1Фес. 4:13).
рила о своей вере в то, что Иисус мог воскресить Лазаря из
11:14, 15 Воскрешение Лазаря имело целью укрепить
мертвых, а о том, что знала о Его особых взаимоотношени
веру учеников Иисуса в Него как в Мессию и Сына Божьего
ях с Богом, так что Его молитвы могли принести какое то
вопреки отвержению Его иудеями.
благо в этом печальном событии.
11:16 Слова Фомы отражают искреннюю преданность
11:25, 26 Это – пятое из семи утверждений «Я есмь»
и в то же время его пессимизм в связи с тем, что все они, воз
(см. 6:35; 8:12; 10:7, 9, 11, 14). Этим утверждением Иисус
можно, умрут. В свете ожесточенной враждебности к Иису
побудил Марфу перейти от абстрактной веры в воскресе
су слова Фомы были реалистичными, и, если бы Господь
ние, которое будет в «последний день» (ср. 5:28, 29) к
не защитил их в саду (18:1 11), их бы всех, вероятно, аре
воплощенной вере в Него, Кто Сам может воскресить из
стовали и казнили. Ср. 20:24 29.
мертвых. Вне Сына Божьего не существует воскресения
11:17 в гробе Слово «гроб» означает каменную гроб
или вечной жизни. Время («в последний день») не является
ницу (склеп). Такие могилы были распространены в Пале
преградой Тому, Кто имеет власть воскресения и жизни
стине. В пещере или в скале высекалось пространство, пол
(1:4), ибо Он в любое время может дать жизнь.
внутри выравнивался, а к нему шел небольшой спуск. Внут
11:27Она говорит Ему Ее исповедание излагает ту
ри этого пространства вырубались или строились выступы,
истинную причину, по которой Иоанн написал свое бого
чтобы хоронить других членов семьи. Чтобы туда не про
духновенное Евангелие (ср. 20:30, 31). См. исповедание
никли дикие звери или расхитители могил, впереди прика
Петра в Мф. 16:16.
тывали большой камень (см. также ст. 38). Евангелие осо
11:32
бо упоминает четвертый день
11:33 пришедших с нею Иудеев плачущих Соглас
бы подчеркнуть важность чуда, потому что иудеи не баль
но устному иудейскому преданию, обычай похорон указы
замировали умерших и к тому времени тело, вероятно, на
вал, что даже бедная семья должна нанять по крайней мере
ходилось в состоянии быстрого разложения.
двух человек, играющих на свирели, и профессиональную
11:18, 19 В этих стихах подразумевается, что семья
плакальщицу, чтобы оплакивать смерть. Так как, возмож
была довольно известной. Упоминание здесь иудеев также
но, семья была состоятельная, то, по видимому, присут
1613
ОТ ИОАННА 11:49
Говорят Ему: Господи! пойди и по
35 s Ëê. 19:41
для народа, здесь стоящего, чтобы по
37 t Èí. 9:6, 7
смотри.
38 u Ìô. 27:60,
верили, что Ты послал Меня. 43 Сказав
35
66; Ìê. 15:46; Ëê. это, Он воззвал громким голосом: Ла
24:2; Èí. 20:1
Иудеи говорили: смотри, как Он любил 40 v [Èí. 11:4, 23]
зарь! иди вон. 44 И вышел умерший, об
его.
41 4 ÍÃ îïóñêàåò
витый по рукам и ногам
îò ïåùåðû, ãäå
37 А некоторые из них сказали: не
ëåæàë óìåðøèé
ными пеленами, и
мог ли Сей,
было платком. Иисус говорит им: раз
17:21
сделать, чтобы и этот не умер?
вяжите его, пусть идет.
38 Иисус же, опять скорбя внутренно,
приходит ко гробу. То была пещера, и
Ôàðèñåè çàìûøëÿþò óáèòü Õðèñòà
45 Тогда многие из Иудеев, пришед
отнимите камень.
ших к Марии
Сестра умершего, Марфа, говорит