– Хочу с тобой посоветоваться, – сказала Кейт, пододвигая стул.

– О чем?

– Ты знаешь, я стараюсь помочь по хозяйству.

– Да на тебе весь дом, милая.

– Больше всего денег расходуется на еду, а зимой затраты увеличиваются.

– Конечно.

– Так вот, сейчас можно купить фрукты и овощи за гроши, а зимой, сама знаешь, сколько приходится платить за консервированные персики и зеленую стручковую фасоль.

– Неужели хочешь заняться консервированием?

– А что нам мешает?

– А что скажет Алекс?

– Матушка, если не веришь, спроси сама. Ведь это его идея.

– Не может быть!

– Ей-богу! Сам предложил.

– Ну и чудеса, черт побери! Ох, прости, душенька. Нечаянно с языка сорвалось.

Вскоре кухня превратилась в консервный завод, все девушки принимали деятельное участие в работе, а Алекс искренне верил, что замечательная мысль принадлежит ему. Свидетельством тому стали серебряные часы, на обратной стороне которых было выгравировано его имя.

Обычно Фей и Кейт ужинали вместе со всеми в столовой, но по воскресеньям, когда у Алекса был выходной, а девушки перебивались сандвичами, Кейт накрывала ужин на двоих в спальне хозяйки. Время проводили с приятностью, как и положено дамам. Стол непременно украшал какой-нибудь деликатес: гусиная печень, салат с необычными ингредиентами или пирожные, купленные в кондитерской Ланга на Мэйн-стрит. Вместо клеенки и бумажных салфеток появлялись белая камчатая скатерть и салфетки из тонкого льна. Особую торжественность придавали свечи и ваза с цветами, что было для Салинаса большой редкостью. Кейт составляла изящные композиции из собранных в поле цветов и трав.

– Какая умница! – не уставала восхищаться Фей. – Все-то умеет и знает. Мы собираемся в Европу. А еще Кейт знает французский. Да-да. Когда застанете ее одну, попросите сказать что-нибудь по-французски. Она и меня учит. Знаете, как по-французски «хлеб»?

Для Фей наступило счастливое время. Она жила в предвкушении путешествия, строила планы, и эту радость подарила Кейт.

<p>4</p>

Четырнадцатого октября, в субботу, над Салинасом пролетели первые дикие утки. Фей из окна наблюдала за направляющимся в сторону юга клином. Кейт, как всегда, заглянула к ней перед ужином.

– Приближается зима, – сказала Фей. – Нужно, чтобы Алекс проверил печи.

– Примешь укрепляющую микстуру, матушка?

– Да. Ты меня совсем разбаловала своей заботой.

– Мне нравится за тобой ухаживать, – призналась Кейт, вынимая из выдвижного ящика склянку с микстурой Лидии Пинкхэм и разглядывая ее на свету. – Осталось совсем мало. Надо купить еще.

– Кажется, в стенном шкафу осталось еще три бутылочки от той дюжины, что я когда-то купила.

Кейт взяла стакан:

– Смотри, сюда попала муха. Пойду ополосну.

Придя в кухню, она ополоснула стакан и достала из кармана глазную пипетку, заполненную бесцветной настойкой рвотной чилибухи. Конец пипетки был воткнут в ломтик картофелины, так закрывают носик канистры с керосином. Она аккуратно выдавила несколько капель в стакан.

Вернувшись в спальню Фей, Кейт налила в стакан три столовых ложки микстуры Пинкхэм и перемешала.

Фей выпила лекарство и облизала губы.

– Горько, – призналась она.

– Правда? – удивилась Кейт. – Дай попробую. Налив из склянки столовую ложку снадобья, она выпила и поморщилась: – И правда горькое. Наверное, лекарство стояло слишком долго. Надо его выбросить. Я принесу воды запить.

За ужином лицо Фей горело румянцем. Прервав трапезу, застыла, словно прислушиваясь.

– Что с тобой, матушка? – встревожилась Кейт. – Матушка, скажи что-нибудь!

Фей очнулась от задумчивости:

– Не пойму. Наверное, сердце пошаливает. Вдруг ни с того ни с сего стало страшно. И сердце как заколотится.

– Может, проводить тебя в спальню?

– Не надо, милая. Мне уже лучше.

– Да у тебя все лицо горит, Фей, – испуганно сказала Грейс, откладывая вилку.

– Не нравится мне это, – согласилась Кейт. – Нужно вызвать доктора Уайлда.

– Нет, я уже хорошо себя чувствую.

– Как ты меня напугала. А раньше такое случалось?

– Порой бывает одышка. Думаю, я слишком растолстела.

В тот субботний вечер Фей нездоровилось, и около десяти часов Кейт уговорила ее лечь в постель, а потом несколько раз заглядывала в комнату, пока не убедилась, что она заснула.

На следующее утро Фей совсем оправилась от недомогания.

– Я же говорила, обычная одышка, – успокоила она девушек.

– Так, придется посидеть на диете, – возразила Кейт. – Я сварила куриный бульон, а еще сделаем салат из стручковой фасоли, как ты любишь, с маслом и уксусом. А потом выпьем по чашечке чаю.

– Ей-богу, Кейт, я превосходно себя чувствую.

– Легкая пища не повредит нам обеим. Вчера вечером ты до смерти меня перепугала. У меня тетушка умерла от сердечного приступа. Сама понимаешь, такое трудно забыть.

– Но сердце меня никогда не беспокоило. Просто небольшая одышка, когда поднимаюсь по лестнице.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эксклюзивная классика

Похожие книги