— До завтра узнаю. И буду рада, если вы найдёте время со мной съездить и приобрести её.
— Хорошо. Завтра после обеда мы с вами займемся этим… Давайте осмотрим остальные помещения.
Комнатой для персонала Олирия остаётся довольна, так же как и складскими помещениями. Я даже удостаиваюсь похвалы:
— Очень разумно отделить помещения для хранения посуды от тех, где хранятся продукты. Так будет для всех удобнее и снизит вероятность воровства.
Войдя в свой кабинет, первое, о чём спрашивает Олирия, это:
— А где сейф?
Вздыхаю:
— Мы пока его не приобрели, но обязательно приобретём в будущем.
— Хорошо. Рекомендую сделать это как можно быстрее… В остальном у меня замечаний нет. Вы уже нашли поставщиков?
— Нет, — качаю головой я.
— Не страшно. Вы сможете завтра представить меня персоналу?
— Да.
— Вы уже провели обучение?
— Да.
— Хорошо. Но вы же не обидитесь, если я завтра устрою проверку?
— Не обижусь.
— Вот и славно.
— Я не видела меню и ценников. Можно на них посмотреть?
Вздыхаю:
— Тут такое дело… Я сама придумала десерты, и мы пока не решили, за какую стоимость их продавать.
— Вы сможете до завтра сделать для меня описание десертов с рецептурой и предполагаемой массой готового изделия?
— Похоже, нам нужно добавить весы в список покупок.
— Определённо. Я сама их приобрету. Поскольку вы пока стеснены в средствах, зарплату я заберу в конце месяца. Но мне всё равно потребуются деньги на закупку продуктов, весов и прочего необходимого.
— Конечно.
— Учётных книг у вас тоже пока нет?
— Нет.
— Значит, их я приобрету сама… Всё гораздо лучше, чем я думала. Пойдёмте смотреть кукол?
— Хорошо, — чувствую облегчение, словно закончился важный экзамен.
Олирия выбирает трёх кукол, забирает десять золотых на расходы, и мы прощаемся. Чувствую огромное воодушевление, оттого что одной важной проблемой стало меньше.
Просыпаюсь до рассвета. Желание ещё немного поспать или просто поваляться совершенно не возникает. Как можно быстрее посещаю ванную, одеваюсь и отправляюсь пить чай.
Как только выхожу на застеклённую террасу, сразу же смотрю во двор соседа. Вовремя я, Шарден как раз пришёл на тренировочную площадку. Усаживаюсь поудобнее и с любопытством жду продолжения.
В одной руке у него перевязь с ножнами для меча, в другой — лук и колчан. Он аккуратно складывает оружие на землю, стягивает с себя рубаху, предоставляя возможность полюбоваться красивым мускулистым торсом, и приступает к разминке. Короткая пробежка, отжимания, приседания, растяжка — очень похоже на утреннюю зарядку.
Затем Шарден берёт лук со стрелами и начинает тренироваться в стрельбе. Движения экономные, быстрые, чёткие. Каждая стрела летит точно в цель. Сложно сказать, что больше меня восхищает: то, как он при этом выглядит, или его мастерство.
Принц откладывает лук со стрелами на край площадки и достаёт меч. Лезвие отражает свет восходящего солнца, и тренировка, больше напоминающая танец, начинается. Это так красиво и гармонично, что завораживает. Жадно слежу за каждым движением сильного тела, сверканием стали. И совершенно ни о чём не думаю.
Когда дивное представление заканчивается, чувствую сожаление.
Повезёт же кому-то!
Проводив взглядом Шардена, поднимаюсь и делаю себе чай.
Может быть, у меня гормоны? Ведь я встречала и других мужчин, но ни на кого из них не было такой реакции…
Женятся ли здесь на вдовах, или мне уготовлена всего лишь роль любовницы?
Какие-то глупости в голове! Мне кафе нужно открывать, искать учителей для дочери, а не вот это вот всё…
Успеваю почти допить чай, когда слышу торопливые шаги и на террасу входит Роза:
— Госпожа! Доброе утро. Вы снова спозаранку поднялись! Что же вы меня не разбудили?
Не признаваться же мне в том, что я желала в одиночестве любоваться прекрасным зрелищем... Делаю последний глоток чая и улыбаюсь:
— В такой ранний час всё равно никто не увидит мою причёску. Не вижу смысла тебя беспокоить. Не переживай. Меня всё устраивает.
— Как скажете.
Пытаюсь вымыть чашку, но Роза возмущённо её у меня отбирает:
— Вот вы удумали! Я сама!
Покоряюсь. Слуги — это не только привилегии, но и лишение доли самостоятельности. Очень непривычно: приходится себе напоминать, что это их работа и я плачу им за это зарплату. Но всё ещё чувствую себя при этом странно.
После завтрака приходит Олирия. С порога интересуется, подготовила ли я для неё рецепты блюд.
Киваю:
— Вот, — и протягиваю стопку листков.
— Отлично! — управляющая выглядит такой бодрой и цветущей, словно сейчас не утро. — Госпожа Вариса, вы могли бы представить меня персоналу?
— Конечно, дорогая. Они придут через час.
— Хорошо. Тогда я пока поработаю в кабинете. Госпожа Аннари говорила, что у неё утром есть дела. А что насчёт вас, госпожа Вариса?
— А вы что-то хотели?
— Я сегодня посчитаю стоимость десертов, так что можно будет вписать цены на ценники и в меню. Хочу, чтобы вы меня отвезли к мастерам… Я думаю, что нам нужно будет разделить всю продукцию на две ценовые категории: чтобы было что-то доступное всем, но и что-то особенное, что обычные горожане смогут позволить себе только по праздникам. Вы не возражаете?