— Я вам не мешаю, молодые люди? — неожиданно спросил Корнелиус, а Гарри с Гермионой отпрянули друг от друга, красные как рак, — я рад, что ваши разногласия благополучно разрешились, — издевательски-благожелательно сказал Фадж, вгоняя и так смущенных детей в еще большую краску.
— Корнелиус… кхм… простите за эту сцену… — заикаясь и мямля начал оправдываться Гарри, но был прерван.
— О, Гарри. Не нужно извиняться. В конце концов, этим все и должно было закончиться. Но, мне кажется, у мисс Грейнджер остались вопросы? — сказал он, переводя тему, за что получил благодарный взгляд от подростков.
— Да. Хотела узнать… в чем выражалось… сопротивление министерства, — несмело спросила Гермиона, все еще смущенная, но очень довольная сделанным.
— А вы думаете, юная мисс, почему те же Уизли и куча других «неблагонадежных» волшебников не были арестованы? — улыбнулся он хитрой улыбкой, — или как так получилсоь, что вас так долго не могли поймать?
— Вы хотите сказать, что… все это время, министерство… оно…
— Все это время гадило из подтишка Пожирателям и их Хозяину, простите за грубость, — сказал Фадж и, допив чай, откинулся на кресле, — на вашем четвертом курсе, дети, когда уже все стало ясно, мы решили хорошенько подготовиться. Альбус созвал Орден Феникса, а я начал готовить министерство к подпольной деятельности. Отбирались агенты. Создавались тайные убежища. Схроны, запасы. Удалось даже привлечь невыразимцев. Вот уж кто дока во всяких тайных операциях, хотя и не любят светить эту сторону своей работы, — сказал он, а Гермиона заметила, что краснота щеки Гарри не уменьшается и начала накалдовывать медицинские заклятия, — правда, честно признаюсь, мы оба надеялись, что и в этот раз сможем победить в открытом противостоянии. Но когда убили Амелию Боунс, мы с Дамблдором поняли, что прямое столкновение сейчас не принесет победы. Увы. Наше общество не было готово к активному сопротивлению ни на вашем четвертом курсе, ни, тем более потом. Социологические опросы свидетельствовали о низком уровне поддержки силового варианта и мы решили прибегнуть к плану «Б».
— Социологические опросы? — Гермиона, которая закончила накладывать заклинание, меньше всего ожидала услышать от мистера Фаджа именно это словосочетание. Ответом ей стала снисходительная улыбка.
— Вам еще многому нужно научиться, юная мисс. Поверьте, мы крайне, крайне внимательно следим за миром маглов. И знаем очень очень многое, — Гермиона почувствовала себя дурой. Она ведь всерьез думала, что сидящий перед ней волшебник всего лишь надутый индюк, — не корите себя мисс. Несмотря на весь ваш талант, вы оба пока еще дети и многого не знаете. И… простите меня, пожалуйста, — вдруг, Корнелиус сгорбился и опустил голову, а лицо его стало очень печальным.
— За что, Корнелиус? — удивленно спросил Гарри.
— За то, что не смогли избежать того, что случилось. И втянули вас во взрослые игры. Простите, если сможете, — сказал он, а Гарри улыбнулся.
— Вы сделали все, чтобы… я не чувствовал себя покинутым, Корнелиус. Я… знаю, о первом плане Дамблдора. О… моей добровольной смерти. И рад, что благодаря вам и доступу к вашей библиотеке, нашел способ выжить, — сказал Гарри и, посмотрев на Гермиону, достал из внутреннего кармана Бузиную палочку, — ты слышала о Мастерах Смерти?
— Это те, у кого получается обьединить все три Дара Смерти, — сказала Гермиона, а ее лицо озарило понимание, — ну конечно! Ты собрал их! Так вот благодаря чему ты выжил!
— Именно. Это, — Гарри подкинул палочку в воздух, — была гарантия того, что я не умру. Точнее, получу шанс вернуться от госпожи, — говорит Гарри и, спрятав палочку, вновь посмотрел на Гермиону, — и я вернулся. К тебе, — сказал он и улыбнулся ей. А Гермиона… почему-то именно сейчас ей показалось, что все плохое уже позади. У Хогвартса у нее не было и капли уверенности в этом. Но теперь, сидя здесь, в гостиной бывшего министра Фаджа, она обрела эту уверенность. И, главное, веру. Веру в будущее. В их с Гарри будущее.
День клонился к закату. В Англии наступал вечер. А в гостиной дома Корнелиуса Фаджа, прижавшись к друг другу и оставленные хозяином, сидели два подростка, что нашли друг друга несмотря на все испытания, что выпали на их долю.
center***/center
— Хорошо, мисс Поттс. Мгм. Я вас поняла. Надеюсь, мистер Старк найдется как можно быстрее, — сказала Гермиона и положила телефон.
— Что, опять ушел в запой? — хмыкнул Гарри, записывая что-то в блокноте.
— Он не уходил в запой уже год. Так, иногда балует себя выпивкой, — сказала она и села рядом с Гарри на диван, — он пропал в Афганистане.
— Да ладно? — удивился Поттер и посмотрел на нее, — хм… пропал, не значит погиб?
— Да. На конвой было совершено нападение. Но его самого не нашли. Мисс Поттс извинялась и обещала неустойку за пропущенные сеансы, — сказала Гермиона и, откинувшись на диван, хмыкнула, — как люди могут быть такми слепыми?
— Ты это о чем? — улыбаясь уголками губ, спросил Гарри вернувшись к своим схемам.