Я повернул голову. Она стояла перед ним и держала обе ладони на стволе. От них исходило бордовое свечение. Тем же цветом полыхала серьга в форме капли в ухе демонессы, покачивающаяся от резких порывов ветра.

Илиария прикрыла глаза, и свечение стало сильнее. Дерево дрогнуло, энергия от него широким потоком потекла к хозяйке. Её губы скривились от боли, она чуть не упала, но устояла и продолжила впитывать магию, накопленную демоническим деревом.

Земля подрагивала, напоминая о том, что мы находились на осколке материка, под которым было несколько сотен метров пустоты. Зашевелились корни дерева — они всё сильнее впивались в почву острова, выкачивая из него магию и перенаправляя её демонессе.

Она же так всех погубит… Находящихся в Академии студентов и учеников, меня… и даже саму себя!

— Нет! Что ты делаешь! — я поднялся, опираясь на дрожащую правую руку. Ноги еле держали. — Оно же тебя убьёт… Не надо… не делай этого. Илиария! Ты же не хочешь умереть? Ты не хочешь убить нас всех!

Илиария перевела взгляд полыхающих бордовых глаз на меня, закусила до крови губы и шепнула:

— Прости, я должна…

— Для чего, Илиария? Для того демона? Он просто использует тебя! И поверь, сбежит первым, если что-то пойдёт не так. Он — демон! Он не может желать тебе добра! — лицо девушки скривилось.

— Но я ведь тоже… демон. И ты, как человек, не можешь желать мне добра, — грустно улыбнулась она и отвернулась.

— Илиария! — я протянул к ней руку и опустил. Ведь она была права.

Я до последнего собирался использовать её доверие, чтобы освободить Академию. Но сейчас я очень хотел, чтобы она выжила…

<p>Заклинание 21. Договора</p>

Магия девушки всё больше искажалась. Казалось, от той энергии, что была до этого, вообще ничего не осталось. Вся она стала магией дерева! Я ощущал нечто тёмное и мрачное, могущественное и бесконтрольное.

— Нет! — я обнял Илиарию и рванул на себя. Девушка упиралась, стараясь касаться ствола. Я призвал всю оставшуюся магию, сформировал простую печать и оттолкнул нас от дерева.

Её руки отошли от ствола, и девушка сразу же повисла в моих — она падала. Аккуратно, всё ещё не разжимая объятий, я опустил её на землю.

Бордовое свечение бледнело. Ствол дерева задрожал, земля ходила ходуном. Шавр! Неужели я что-то нарушил, и теперь мы упадём?!

Раздался протяжный полустон-полувздох, нечеловеческий, как будто он исходил от выдуманного мной фамильяра Илиарии. А затем дерево стало засыхать. Быстро, словно никогда и не было живым. Я вздрогнул, ощутив, что побег вылез из моего предплечья наружу и осыпался как пожухлая трава. Магия свободно хлынула в тело, заполняя его. Голова закружилась от резкого насыщения.

Через минуту передо мной был лишь остов мёртвого дерева. Я перевёл взгляд на потерявшую сознание Илиарию и бережно прижал её к себе.

Всё кончено. И мы до сих пор живы.

В небе засветились десятки портальных кругов. Из них выпрыгивали люди в чёрно-золотой и чёрно-серебряной облегающей форме королевских магов. Они легко планировали на землю при помощи магии воздуха.

Я прикрыл глаза и жадно вдохнул такой родной запах Илиарии. Да какая разница — демон или человек, ведь я…

Звук, одновременно напоминающий свист и треск, заставил меня вздрогнуть и поднять глаза. Передо мной стоял Мао с фиолетовым шаром молний в руке. Его глаза неотрывно смотрели на девушку в моих объятиях.

Как же не вовремя магия вернулась! И он, как назло, уже восстановился. Ну почему всегда он?! Ненавижу, ненавижу… Как же я его ненавижу!

Меня колотило от злости.

— Уходи, — выдавил я из себя. Опустил Илиарию на землю, встал перед ней. — Ты не посмеешь её и пальцем тронуть!

— Глупец! Защищаешь демона?! Который почти уничтожил Академию? Ты в своём уме?! — шар в его руке вырос и стал размером с два моих кулака. — Я убью её, и ты мне не сможешь помешать…

— Помеш-ш-шаю, мой дорогой братец, — прошипел я не хуже Бэр-Тали, прожигая его злющим взглядом.

— Не говори, что ты и умереть за неё готов, — растерялся Мао, посмотрев на меня с неверием.

— Этого не потребуется, — сказал я, выставив перед собой правую ладонь.

Мао замахнулся…

Я активировал кольцо договора.

— Ты не причинишь вреда Илиарии, — поставил я условие.

Ладонь пронзило болью и теплом, на ней засветился золотой круг. В договоре, заключённом мной и Мао, когда я должен быть сдать экзамены или навсегда исчезнуть из жизни братьев, было условие, что если я выиграю, то смогу услышать правдивый ответ на один вопрос или Мао должен будет оказать мне одну услугу. Прежний я без воспоминаний не смог бы использовать кольцо в такой ситуации, но не я теперешний. Я знал, как его активировать. Моя магия подпитывала часть договора, оставшуюся в моём теле, резонируя с тем осколком, что был в Мао. Хотя, конечно, я планировал использовать его совсем для другого…

Потрескивающий шар больше не мог сорваться с руки Мао, на которой сквозь фиолетовую перчатку просвечивал золотой круг в центре ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Ниро

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже