– И, наконец, каюта, – продолжил капитан. – Каждому члену экипажа отведена отдельная каюта. Но лишних помещений на яхте нет. Новому человеку приходится занимать каюту того члена экипажа, которого он заменяет. А это, как вы понимаете, не всегда удобно. В каютах есть личные вещи…

Капитан вновь строго взглянул на Дану и майора Бараша.

– По этим причинам мы предпочитаем отправляться в путешествия одним составом, – закончил он.

– Где расположены каюты членов экипажа? – спросил майор.

– Моя каюта и каюта моего помощника, господина Жервиля, расположены на средней палубе, – ответил капитан. – Каюты остальных членов экипажа – в трюме.

– А каюты пассажиров? – подала голос Дана. – Все на одной палубе?

– Нет. На средней палубе расположено семь кают. Две из них, как я уже сказал, занимаем мой помощник и я. На нижней палубе расположено еще четыре каюты.

– Какие еще помещения, кроме кают, есть на яхте? – спросил майор Бараш.

– На верхней палубе кают нет. Там расположены ходовая рубка и комната вахтенного офицера. На средней палубе – только каюты. На нижней кроме кают есть также библиотека, бильярдная, медпункт, кают-компания и спортивный зал. На корме яхты есть площадка для отдыха. Мы называем ее смотровой площадкой. На ней расположен небольшой бассейн. В трюме кроме кают членов экипажа есть кухня, соединенная с кают-компанией отдельным трапом и техническим лифтом для подъема и спуска готовых блюд и посуды, радиорубка и три складских помещения. Склад инвентаря, склад оборудования и продовольственный склад с холодильными камерами. – Капитан взглянул на майора. – Тот, в котором нашли обезглавленное тело господина Орлова. На самом нижнем этаже трюма есть багажное отделение, в котором хранится запас топлива.

– У вас есть радиорубка? – удивился майор. – Но среди членов экипажа вы не назвали радиста.

– Да, – капитан кивнул. – Как вы могли заметить, у нас небольшой экипаж, и потому каждый человек выполняет сразу несколько функций. Работу радиста выполняет мой помощник Оливер Жервиль. Моторист Логан Давенпорт, в случае необходимости, выполняет обязанности матроса и рулевого. Боцман Арчер Перриш еще и кладовщик, и заведующий всем нашим хозяйством.

Майор сделал пометку в блокноте и кивнул.

– Как были распределены каюты между пассажирами во время последнего путешествия?

Капитан достал из внутреннего кармана синего мундира план яхты и развернул его.

– В каютах на средней палубе размещались господин Орлов с невестой. – Капитан поднял глаза. – Господин Орлов занимает всегда одну и ту же каюту. Номер шесть по правому борту. Рядом с ним, в каюте номер пять, обычно размещается помощник господина Орлова Тамир Вальд с супругой. В каюте номер семь – Илан Азулай и его супруга. Первая и вторая каюты по левому борту отведены, как я уже сказал, моему помощнику и мне. Рядом с нами в двух каютах, номер три и четыре, разместились синьор Джованни Колонна и княгиня Эмилия Колонна. На нижней палубе в каюте номер девять по правому борту жила чета Шварц, в десятой каюте по левому борту – Мария и Леонид Славины. Две каюты, номер восемь и номер одиннадцать, были пусты. Через несколько дней мы должны были отправиться в Италию, и в этих каютах должны были разместиться две родственницы господина Орлова.

Капитан заметил, как на этих словах Дана нахмурилась и на ее щеках появились красные пятна.

– Расскажите, пожалуйста, о путешествии на Крит, – попросил майор Бараш.

Капитан кивнул, свернул лежащий перед ним план и убрал его во внутренний карман мундира.

– Господин Орлов предупредил меня о походе на Крит всего две недели назад. Я боялся, что мне не удастся собрать экипаж, но, к счастью, никто из приглашенных членов команды не отказался. Мы вышли из порта Тель-Авива, – капитан помедлил, вспоминая, – во вторник в десять вечера. До этого мой помощник проложил маршрут до Иерапетры и доложил, что нам предстоит пройти около 473 морских миль[25]. Обычная скорость для «Марии» двадцать шесть узлов[26]. То есть мы должны были провести в пути около восемнадцати часов. Но я отдал приказ снизить скорость, чтобы пассажиры испытывали как можно меньше проблем с качкой. Это удлинило наш путь на два часа, и мы прибыли на Крит в восемнадцать часов и семь минут в среду. Мы пришвартовались к причалу в имении княгини Колонна. Экипаж остался на яхте, пассажиры отправились в имение. В ночь на четверг мы вышли в обратный путь. Первыми на яхту около часу ночи прибыли супруги Шварц и Славины, а также княгиня Эмилия Колонна. Они отказались от ужина, сказали, что ужинали в имении княгини, только выпили в кают-компании чай. Молодежь была в баре в Иерапетре. Они приехали на яхту в начале второго ночи, и ровно в два мы отчалили. Господин Орлов хотел быть в Ашдоде не позже семнадцати часов в четверг. То есть в нашем распоряжении было всего пятнадцать часов. Надо было торопиться. Я отдал приказ идти со скоростью двадцать восемь узлов, чтобы не опоздать. После отплытия на вахту заступил мой помощник господин Жервиль…

Перейти на страницу:

Похожие книги