– Какие-нибудь следы, которые преступнику надо было скрыть? – объяснил майор Бараш. – Синяки, ссадины, порезы, какие-нибудь отметки, пятна…
– Нет, – капитан покачал головой. – Ничего этого не было. Никаких отметок, следов ударов, синяков, порезов. Конечно, лицо было искажено и совершенно бледно, зубы судорожно сжаты. Но никаких следов на нем не было. Собственно, – капитан взглянул на майора и перевел взгляд на Дану, – в тот момент господина Орлова видели все пассажиры яхты. В том числе и самые близкие ему люди. Вы можете задать эти вопросы им.
– Зададим, зададим, – задумчиво кивнул майор. – А что было дальше?
– Я распорядился освободить от продуктов одну из холодильных камер и разместить в ней тело господина Орлова, – капитан взглянул на Дану и поспешно добавил: – Чтобы сохранить тело для полицейских экспертов.
Дана коротко кивнула и улыбнулась одними губами.
– Наш кок Живко Тодоров быстро выполнил мой приказ, и уже в четырнадцать часов мы поместили тело господина Орлова в холодильной камере. – Капитан пожал плечами, помрачнел и опустил глаза. – Вы понимаете, какое настроение было после этого на яхте. Я отдал приказ увеличить скорость до тридцати узлов и взять курс на Ашдод. Кроме того, я освободил кока от приготовления обеда и приказал приготовить для пассажиров сэндвичи и кофе. Только княгиня Эмилия Колонна отказалась от сэндвичей, и Живко что-то для нее поджарил. В шестнадцать пятьдесят пять мы вошли в порт Ашдода.
Капитан замолчал, всем своим видом говоря: «Что было дальше, вы и сами знаете».
Майор перевернул лист своего блокнота.
– А в котором часу вы нашли тело без головы?
Капитан Рид задумался.
– В пятнадцать тридцать в рубку позвонил кок и сообщил, что дверь продовольственного склада взломана. Я немедленно спустился в трюм. Со мной были Оливер Жервиль и Арчер Перриш. Когда мы подошли к двери склада, около нее стоял кок Живко Тодоров. Дверь действительно была взломана. Причем довольно грубо. Словно человек, сделавший это, торопился. Мы вошли в помещение склада. На полу у холодильной камеры на развернутом брезенте лежало обезглавленное тело Миши Орлова.
Капитан замолчал и опустил голову. Вероятно, даже воспоминания об этой минуте были для него чрезвычайно тягостны.
– Скажите, капитан, а что кок делал в это время у продовольственного склада? – спросила Дана.
– По правилам, перед прибытием в порт назначения кок должен вернуть продукты на склад и опечатать холодильные камеры. К этому моменту все пассажиры поели, и кок понес продукты из кухни на склад, – объяснил капитан, помолчал и добавил: – Он собирался разместить их во второй холодильной камере.
Дана шумно шевельнулась в кресле.
– Скажите, капитан, – сказала она, – не происходили ли на яхте какие-либо неожиданные или трудно объяснимые события?
Капитан ответил не сразу. Он поправил ворот синего мундира, провел рукой по волосам.
– Кое-что происходило, – он пожал плечами. – Хотя я совсем не уверен, что эти события имеют отношение к тому, что случилось с господином Орловым.
Он поднял глаза на Дану. Та смотрела на капитана Рида не отводя глаз. Майор Бараш тоже напрягся и навалился грудью на стол.
– В системе управления яхтой произошли труднообъяснимые сбои, – сказал капитан Рид и сложил руки перед собой на столе. – Примерно в пятнадцать двадцать в каюте Эмилии Колонна погас свет. А до этого, примерно в пятнадцать десять, в каюте супругов Шварц сработала пожарная сигнализация. Сразу после этого, в пятнадцать с четвертью, в каюте Логана Давенпорта звонил телефон. Он поднимал трубку, но соединения не было.
– То есть сначала включилась сигнализация в каюте супругов Шварц, потом сработал телефон в каюте Давенпорта и, наконец, погас свет в каюте Эмилии Колонна, – уточнил майор Бараш. – Вы установили причину сбоя?
Капитан замялся.
– Точно установить не удалось. Нам просто не хватило времени. Почти сразу после третьего сбоя кок Живко Тодоров обнаружил, что дверь склада вскрыта. – Капитан помедлил. – Но боцман Арчер Перриш считает, что причиной сбоев в разных системах мог быть только внешний фактор. И с ним согласен мой помощник Оливер Жервиль.
– Внешний фактор? – не понял майор. Он поднял глаза на капитана Рида и сообразил: – То есть эти сбои кто-то запустил?
– Боцман и мой помощник уверены именно в этом. Хотя… – Капитан с сомнением пожал плечами. – Честно говоря, не представляю, кому понадобилось запускать такие нелепые и ни на что не влияющие сбои.
Майор Бараш строчил что-то на странице своего блокнота.
– Кто может запустить такие сбои? – спросила Дана.
– Любой член команды, – капитан пожал плечами и оговорился: – Любой, кто знаком с системой управления яхтой.
– А кто из членов команды знаком с системой управления? – майор Бараш оторвался от блокнота.
– Все члены команды знакомы, – спокойно ответил капитан Рид. – При поступлении на работу все члены команды, даже временные, проходят обязательный инструктаж. Они знакомятся с основными системами яхты и принципами управления. Так что, – он помедлил и решительно закончил: – Запустить такой сбой мог любой из членов команды.