– И я в этом уверена. А что, по вашему мнению, должен был сделать обманутый муж? Выследить своего босса и изменницу жену? Тайно поехать за Мишей в Тель-Авив и проследить за ним и за своей женой? Да, так сделал бы любой нормальный мужчина. Так бы сделал мой муж. – Рахель кивнула в сторону Илана. – Но не Тамир Вальд. Этот трус делал вид, будто ничего не происходит. Потому что ему так было спокойнее и выгоднее. Он не способен учинить скандал, разборку, дать пощечину, вызвать на дуэль. А вот исподтишка ударить по голове и столкнуть за борт – это вполне в его духе.
Рахель разгорячилась, подошла к столу и встала за спиной мужа, положив ладонь ему на плечо. Илан повернул голову и коснулся губами пальцев жены.
– Вы выяснили, что делал Тамир, выйдя из библиотеки, где мы играли в преферанс?
В голосе Рахель Азулай явственно звучал вызов. Она смотрела на майора Бараша холодным и пристальным взглядом.
– Он вышел из библиотеки по просьбе Миши Орлова. – Майор выдержал взгляд. Его голос звучал холодно и уверенно. – Господин Орлов попросил проверить, не забыл ли он свою трубку в столовой.
– От библиотеки до столовой не больше тридцати метров, – усмехнулась Рахель. – Дойти до нее и вернуться – дело нескольких секунд. А господин Вальд вернулся в библиотеку только через десять минут.
– Выйдя из столовой, он решил взглянуть на свою супругу, – сказал майор Бараш, но в его голосе зазвучали нотки сомнения.
– Взглянуть на супругу? – усмехнулась Рахель. – И вы в это верите? За пять минут до этого он оставил свою супругу в шезлонге на смотровой площадке. И вдруг решил на нее взглянуть.
На мгновение в каюте установилась полная тишина. Майор Бараш шумно двинулся в кресле и поднялся.
– Я думаю, это все, – сказал он. – У меня больше нет вопросов. А у вас, госпожа адвокат?
– У меня тоже, – кивнула Дана.
– Спасибо вам, господин Азулай. – Колдер Рид кивнул, поднялся из-за стола и первым пошел к двери.
Майор Бараш пропустил перед собой Дану. На палубе они остановились.
– Вы хотели видеть Виктора Мильмана? – капитан смотрел на майора Бараша сумрачным взглядом.
– Конечно, капитан, – кивнул майор Бараш. – Где он?
– Я попросил его подождать нас в библиотеке. Прошу вас за мной.
Капитан развернулся и быстро зашагал по палубе.
31
Виктор Мильман сидел в кресле в библиотеке и листал «Учебник итальянского языка», забытый кем-то на одном из круглых столиков. «Наверняка это Орлова книга», – подумал Виктор. Судя по всему, владелец яхты всерьез намеревался овладеть языком будущей жены. Только вот уже не судьба.
Виктор раскрыл книгу на середине. «Il signor Roberto vuole prenotare un tavolo in un ristorante. Dice al cameriere: «Posso riservare un tavolo?»[36] – прочел он вслух и усмехнулся. Язык, безусловно, звучный. Не то что иврит со всеми его гортанными звуками. Интересно, о чем здесь идет речь? Ristorante – это, конечно, ресторан. Tavolo – это, скорее всего, стол, догадался он. Riservare – это резервировать. Но при чем здесь Dice? Виктор взглянул на картинку, на которой полный и усатый «синьор Роберто» беседовал с официантом, закрыл книгу и бросил ее на стол.
Все, что произошло сегодня на яхте, как и предстоящая беседа с сотрудниками полиции, не очень его волновала. Мишу Орлова он знал поверхностно. Как-то много лет назад пришел в спортивный зал, в котором работал Виктор, состоятельный мужик, и сообщил, что решил привести себя в порядок. С точки зрения тела и мышц. Шефство над ним взял Виктор. Вовсе не потому, что «почувствовал к нему какую-то симпатию», как он впоследствии сказал капитану, а потому, что другие тренеры не говорили по-русски, а новичку было удобнее общаться на этом языке. Он построил для Орлова программу, наблюдал за ним каждую тренировку, вносил коррективы, делал замечания по технике выполнения упражнений. Вероятно, он делал все это неплохо, если спустя полгода Миша предложил ему участвовать в его морских походах в качестве спортивного тренера. Виктор согласился. Узнав, что специализацией нового тренера является настольный теннис, Миша был в полном восторге и сразу распорядился купить и установить в яхтенном спортивном зале весьма приличный теннисный стол.
Смерть Миши, конечно, лишала Виктора хорошего приработка. Это обидно, но не смертельно. В конце концов, редкие путешествия не решали его финансовых проблем. Хоть и платил за них Миша очень неплохо. А нервничать ему нечего. Он ничего плохого не делал, никого не убивал и в воду не сталкивал.
Виктор покосился на часы. Сколько ему еще здесь сидеть? Капитан сказал: «Дождитесь нас». Придется ждать.
За окном послышались шаги. Дверь распахнулась, на пороге стоял капитан Рид. Виктор вскочил.
– Спасибо, что дождались нас, господин Мильман. – Капитан переступил порог, жестом предлагая Виктору сесть. Вслед за капитаном в библиотеку вошли офицер полиции и милая рыжеволосая дама, которая, как говорил боцман, представляет интересы семьи погибшего Орлова. Они молча расселись за круглым столом напротив Виктора.
– Господин Мильман, – начал капитан, – вы помогли господину Азулаю покинуть яхту, а затем подняться на нее?