Когда я звоню в звонок, дверь открывает маленькая девочка в красном платье с божьими коровками и блестящих красных сандалиях в тон. У нее огромные глаза, но совсем нет волос. Ее голова закутана в платок светло-голубого цвета.

– Ну привет! – говорю я.

– Мама! – кричит девочка. – Он здесь!

Не дожидаясь ответа, она берет меня за руку и ведет через холл в гостиную.

– Ты Патрик, – говорит она мне, – а я Дейзи. Это гостиная. Это мой папа, но ты его уже знаешь, вы вместе работаете.

Гэв вскакивает со стула и сжимает мою руку, но пока ничего не может сказать, потому что Дейзи не замолкает ни на секунду:

– Это мой брат, Ноа, но он не стоит твоего внимания. – В этот момент маленький мальчик, с головой погруженный в чтение комикса, машет рукой в мою сторону, но взгляд не поднимает.

– А это моя кукла, Труди, она моя дочь – не настоящая дочь, но она мне как дочь, и я забочусь о ней. (Кукла Труди, с огромной головой и выпученными глазами, явно достойна внимания больше, чем брат.)

– Теперь тебе осталось познакомиться только с мамой и Брайони. Они на кухне, украшают пудинг и пьют вино. Мама вместе с Брайони, они обе там.

Дейзи произносит это особенно выразительно.

– О, отлично. Я уже виделся с твоей мамой раньше, – говорю я Дейзи и вспоминаю худощавую женщину, которая периодически появляется в магазине, когда Гэв что-то забывает. – Но кто такая Брайони?

– Брайони – наша подруга, – объясняет Гэв с едва заметной хитрой усмешкой. – Мы пригласили и ее, потому что в последнее время она была немного подавлена.

– Брайони очень-очень красивая, – объясняет мне Дейзи. Ее глаза внимательно изучают черты моего лица. – Ты тоже довольно красив, – наконец заключает она.

Я несколько теряюсь перед встречей с Брайони. Совсем теряюсь, если говорить начистоту. В присутствии красивых женщин я начинаю мямлить и нести чушь. Как будто снова становлюсь подростком, в худшем смысле этого слова.

Но тут крик Дейзи заставляет всех вздрогнуть:

– Мама! Патрик уже здесь, и вы заставляете его ждать! Не стоит так делать. Вы с Брайони собираетесь прийти к нам?

Из кухни доносится смех.

– Да, дорогая! Уже идем.

Жена Гэва входит в комнату и чмокает меня в щеку. Она все такая же худая, и на ее лице не по возрасту рано проявились морщины.

– Я так рада, что ты смог прийти, Патрик. Боюсь, ужин будет совсем простым. Мне пришлось приготовить что-нибудь, что будут есть дети.

– Это не проблема, – говорю я, протягивая ей бутылку дешевого вина – мой подарок. Она отходит сторону, и я вижу девушку с ослепительной улыбкой. Когда мы знакомимся, я отмечаю, что Брайони действительно очень хорошенькая. Томный взгляд из-под густых ресниц, короткая стрижка под боб. Ее волосы переливаются всеми оттенками медного на свету. Видно, что Брайони тщательно подготовилась к ужину. На ней сверкающее ожерелье и маленькие блестящие сережки. Одета она в воздушную (почти прозрачную) блузку и обтягивающую черную юбку чуть выше колен. Красивые ноги.

Пока мы едим «жабу в норке» и зеленый горошек, я узнаю, что Брайони в разводе и работает в местном музее. Ей нравятся теннис, античная история и валяние из шерсти. Она обещает сделать войлочного жирафа для Дейзи. Брайони в сто раз добрее, умнее и интереснее меня.

Несмотря на это, почему-то мне не удается заставить себя по-настоящему заинтересоваться ею. Я продолжаю думать о дневниках бабули Ви. Неужели Гарри – мой дедушка? Любил ли он бабулю? Что именно произошло между ними? И почему она была так расстроена 29 октября 1940 года? Мне просто хочется вернуться домой и поскорее прочитать, что было дальше.

После обеда Дейзи и Ноа очень хотят показать нам своих морских свинок. Нас с Брайони заводят на задний двор. Там Дейзи вынимает морских свинок из клетки и протягивает нам по очереди по одной.

– Милашки, правда? – спрашивает Брайони, поглаживая одного из пушистых существ. – А ты любишь животных, Патрик?

– Э, ну да, наверно.

Дейзи улыбается нам во весь рот. Кажется, она ждет, что я скажу что-то еще, но в моей голове пусто. Полный вакуум. Она ждет еще немного, а затем сердито отнимает морскую свинку у Брайони и заявляет:

– Ну вот и заведете себе морскую свинку, когда поженитесь.

Мне хочется провалиться сквозь землю, но Брайони, похоже, ничуть не смутилась.

– Дейзи, мне кажется, ты торопишь события! – звонко смеется она.

Брайони живет чуть дальше на той же улице, и Гэв взял с меня обещание проводить ее до дома.

Я не слишком возражаю. С ней приятно общаться. Мы прощаемся с хозяевами вечеринки и направляемся к дому Брайони, я качу велосипед рядом с собой. Мы разговариваем о Дейзи. Моя спутница говорит, как ей жаль, что такая храбрая маленькая девочка болеет, что она просто чудесная и вся их семья просто невероятная. Я соглашаюсь. Довольно быстро разговор сходит на нет. Дальше мы обсуждаем безопасность разных районов, говорим о том, что обычно Брайони прекрасно добирается домой сама, но раз уж Гэв настоял… Я отмечаю, что мне приятно ее проводить (Приятно! Я просто на высоте), и в любом случае по пути. Наступает неловкая пауза, наши шаги становятся слишком громкими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вероника Маккриди

Похожие книги