Я вздыхаю, размышляя, не стоит ли просто перебороть себя и послать мистеру О’Дойлу электронное письмо с вопросом о ситуации с новыми костюмами. Бросаю взгляд на часы. По замку бегать еще часов десять. Перевожу взгляд на свои ноги. Может быть, стоит переодеться в какую-нибудь удобную одежду и шлепанцы?

— Почему ты постоянно их повсюду разбрасываешь? — он практически выкрикивает эти слова с порога, уставившись на многоярусный торт, как будто тот представляет биологическую опасность и заразен. Одетый в дорогой костюм-тройку, Дойл сердито смотрит на меня, от его хмурого взгляда мурашки бегут по коже.

Вспомни о дьяволе, он и придет.

Мои щеки начинают гореть, и я мысленно закатываю глаза.

Клянусь, я никогда в жизни не встречала большего засранца. Я тут же принимаю решение, что, когда уволюсь, точно укажу ему, какую задницу стоит поцеловать, как только выйду за дверь. Он должен будет поцеловать мою задницу на прощание.

Красивые губы на его дурацком прекрасном лице, которое я бью кулаками каждую ночь в своих снах.

Я хлопаю глазами и надуваю губы для пущего эффекта. Боже, я ненавижу его лицо.

— Не можешь же ты на самом деле настолько ненавидеть торты. А я-то думала, что ты так занят, что у тебя нет времени на скромных слуг.

— Сколько раз тебе нужно повторять, что я не люблю кексы? И что, черт возьми, это должно означать? — его брови сводятся вместе.

— Верно. Но это не кексы, а просто торт. Видишь?

Его глаза темнеют и устремляются к моему рту, когда я облизываю губы, затем взгляд поднимается, и он холодно смотрит на меня. Не знаю, может проблема во мне, но это даже показалось милым. Он вообще-то мил со всеми, кроме меня, а я никогда ничего плохого ему не делала.

— Это то же самое, только большего размера, мисс Уитт, — говорит он, и мои губы подрагивают.

— Хочешь, я приготовлю тебе что-нибудь менее похожее на торт? — спрашиваю я, протягивая оливковую ветвь16.

Может быть, если я приготовлю что-нибудь, что предпочитает этот человек, он отстанет.

— Нет, — его ноздри раздуваются, и у меня возникает подозрение, что я никогда не понравлюсь этому парню, что бы ни делала. Его милый лоб морщится, но он отступает. — Ты нужна мне в кабинете.

Выражение его лица проясняется, после чего он разворачивается и выходит из комнаты.

Глядя на захламленную столешницу, я спрашиваю:

— Сейчас?

— Прямо сейчас, — кричит он, и звук разносится по кухне из-за блядски высоких потолков.

— Тебе не обязательно кричать, урод, — бормочу я себе под нос, когда мои предательские глаза провожают его бедра.

Я вздыхаю и снимаю фартук, чтобы последовать за ним в кабинет. Похоже, ничего хорошего из этого не выйдет.

Пятнадцать минут спустя я проклинаю свои способности предсказывать будущее, потому что я была полностью права, но также я знаю, что этот человек не просто так сказал это.

— Не мог бы ты повторить, пожалуйста? — спрашиваю я, не обращая внимания на то, как хорошо он выглядит с закатанными рукавами рубашки, выставленными напоказ венами на руках и рельефом мышц, проступающим под тканью.

Бог настолько жесток, что создал такого горячего мужчину таким злым.

Я улыбаюсь, и брови этого высокомерного засранца поднимаются, заставляя меня почти смеяться от того, как настороженно он скользит по мне взглядом.

— Я сказал — в договоре указано, что исполнитель должен работать безукоризненно и превзойти все ожидания, чтобы получить все тридцать тысяч фунтов стерлингов за три месяца, — он ухмыляется, его взгляд падает на бумагу в руках, прежде чем бросить ее мне через стол.

Я никак не реагирую на его придурковатость, потому что, честно говоря, уже привыкла к сэру Хмурому. Я бы даже не знала, что делать, если бы этот парень улыбнулся или проявил хоть какую-то вежливость по отношению ко мне.

— Разбираешься в финансах? — спрашиваю я.

Черт. Месяц назад этот ублюдок только взглянул на меня и возненавидел с первого взгляда. Я, конечно, была слишком занята, пытаясь прийти в себя от того, какой он горячий, чтобы заметить это, пока не стало слишком поздно. Дерьмо.

— Это значительная сумма, — говорит мистер О'Дойл с неизменно хмурым лицом.

Кожаное кресло, в котором я сижу, громко скрипит, когда я наклоняюсь ближе к его столу. Возможно, это намеренно. Я знаю, что он специально купил скрипучее кожаное кресло — просто еще одна вещь, чтобы заставить людей чувствовать себя маленькими и ущемленными.

— Я выполняла все, о чем меня просили, с момента вступления в должность, — говорю я, стиснув зубы и надеясь, что он не заметит, как широко я улыбаюсь, чтобы скрыть это. Боже мой. Если этот ублюдок попытается лишить меня премии…

Зарежу. Думаю, мне бы подошел комбинезон17.

Коннор хмурится, его густые брови сходятся вместе и портят красивый лоб.

— Это предстоит выяснить.

— Что это должно означать? — я смотрю прямо в его глаза, и он выдерживает мой взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкие монстры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже