— Конечно, это возможно, но я здесь, чтобы окончательно убедиться, пока мои упыри проверяют другие зацепки. Если ты не скажешь мне, я поспрашиваю персонал — или того маленького шефа, с которым ты постоянно разговариваешь. Уайтли, кажется, она…
— Это подводит меня ко второй причине, по которой я пришел к тебе, — рычу я, когда ткань рвется, и мои предплечья разрывают швы дорогой рубашки и пиджака, сшитых на заказ. Мой голос становится хриплым и более глубоким, а зрение окрашивается в желтый оттенок. — Держись подальше от шеф-повара.
Если у меня и был хоть какой-то шанс скрыть, как эта женщина меня заводит, то он провален. Жаль, что я снова пробрался в ее комнату, особенно с учетом того, как чуть не набросился на нее, будто впал в какой-то гребаный гон39. Отстраняться от нее было
Белая футболка на Фрэнке натягивается, когда он поднимает руки над головой, зевая, а потом почесывает живот. Он многозначительно смотрит мне в глаза и пожимает плечами.
— У меня вообще нет никаких планов на эту женщину. Человек? Нет, спасибо, — он встает на ноги и направляется ко мне со зловещей улыбкой. — Однако она дала мне то, что я хотел, а именно тебя здесь. Просто к сведению.
— Что, блядь, это должно означать?
Он кивает в направлении выхода, но я знаю, что он имеет в виду — указывает в сторону ее спальни.
— Ты смотришь на нее по-другому, — его взгляд скользит в сторону, и меня пробирает холод. Он определенно задумал больше, чем показывает, но у меня нет времени разбираться с этой чушью.
— Держись подальше от посетителей, гостей и сотрудников, Фрэнк. Иначе Talbot будет наименьшей из твоих проблем, — огрызаюсь я, раздраженный тем, как быстро он это понял, когда я сам только начал осознавать.
— Возможно, я спрошу мисс Уитт во время нашего свидания, не знает ли она, кто мог быть в замке. Она, наверное, прибыла сюда раньше Джорджа.
Я рычу, и он с восхищением наблюдает, как мои когтистые руки сгибаются и дергаются. Я в нескольких шагах от того, чтобы наброситься на него. Ему всегда нравилось, когда я странно реагировал на что-то, хотя обычно не так сильно.
— Держись подальше для своего же блага, потому что ее духи сводят меня с ума, — признаюсь я, мысленно молясь, чтобы хоть раз кто-то услышал и сделал то, что я прошу.
— О, прекрасно. Давненько у тебя не было такой реакции на духи, да? — он наклоняет голову и осматривает меня. — Немного волчьего аконита, и ты уже готов выть на луну.
Я закатываю глаза.
— Как будто ты бы что-то понял.
— Я считаю своим долгом все знать.
Этот огромный осел ничего не понимает, и никто из них не поймет, но это не их вина. Чудовище, которым я являюсь, всегда держится на контроле, а он серьезно испытывает мои границы, так что, наверное, лучше все-таки сказать ему.
Я тяжело вздыхаю, заставляя свое тело снова повиноваться и втянуть когти. Мое лицо становится бесстрастным, как камень, когда я принуждаю его вернуться к прежнему виду, а затем наконец наливаю себе выпивку из графина с виски, который Фрэнк украл и принес сюда.
— Ты такой напряженный, Коннор. Это совсем на тебя не похоже, — его серые глаза внимательно меня осматривают, прежде чем одна бровь удивленно приподнимается. — Обычно ты весь такой чопорный и правильный, спокойный, сосредоточенный и до чертиков скучный. Редко тебя можно увидеть вне себя, даже из-за каких-то духов.
— А тебе лишь бы уколоть, — огрызаюсь я.
Он пожимает плечами.
— В этом месте так трудно себя развлечь.
— Не мог бы ты быть чуть меньшим ублюдком? Пока я не получу известий от Джекилла, держись от нее подальше, или я разорву тебя на части, — желтый свет мелькает в радужках, когда я смотрю на него своими волчьими глазами, монстр во мне дает понять, что я заявил о своих правах, и ему лучше, блядь, послушаться. —
Он усмехается, и этот звук режет по ушам.
— А она об этом знает?
— Нет, — ворчу я, осушая стакан и падая в одно из низких кожаных кресел.
— Ты в полной жопе, дружище.
— Еще бы, — бурчу я в ответ.
Глава 14Уитли Уитт

— Вам нужно устроить пикник.
Я глубоко вдыхаю, наслаждаясь запахом свежих цветов, доносящимся из сада за окнами столовой. После того как я согласилась пообедать с Джорджем, мы сидим и болтаем обо всем, что касается Фрэнка Штейна. Я не против, поскольку это отвлекает от мыслей о Конноре. Но пикник?
Сомневаюсь, что Фрэнк Н. Штейн готов к пикнику. Последнее, что мне нужно, — чтобы он подумал, будто я пытаюсь заманить его в ловушку брака, пока он здесь.
— Это тебе не бульварный роман от Арлекин40, Джордж.
— Ты этого не знаешь. Мне кажется, ты бы ему подошла. Ну серьезно, ты смотрела
— Джордж! Я его едва знаю.
— Или, может быть,