Кэори кивнула, её взгляд был задумчив.
— Такая линия позволит создать более сложные психологические профили для персонажей. И, возможно, даже ввести элементы… влияния на разум.
Даже Айяно, до этого молчавшая, тихо произнесла:
— Технически это вполне реализуемо. Системы слежения, шифрование… В фэнтези-сеттинге это можно адаптировать под магические артефакты или способности ёкаев.
Синдел медленно подошла к доске, изучая мои наброски.
— Кукловоды Лотоса… — она провела пальцем по нарисованному цветку. — Это… это может сработать. Это добавит глубины. И, несомненно, привлечёт новую аудиторию.
Она повернулась ко мне, и её взгляд был уже не злым, а оценивающим.
— Хорошо, Андо-сан. Ты меня убедил. Но это значит, что ты должен посвятить себя этому целиком. Никаких больше опозданий. Никаких… посторонних, — она снова бросила взгляд на Айяно, но на этот раз без прежней враждебности, скорее с намёком на то, что это её личная уступка.
— Разумеется, госпожа Райн, — я выпрямился. — Я к вашим услугам.
Митсуко улыбнулась.
— Отлично. Тогда, Изаму-кун, предлагаю тебе немедленно приступить к разработке этой детективной линии. Мы обсудим детали завтра утром. Я выделю тебе… всех необходимых помощников. И, возможно, даже пару… новых источников вдохновения.
Её взгляд задержался на мне, и я почувствовал, как по телу пробегает волна тепла. Да, Митсуко всегда знала, как мотивировать.
Я посмотрел на Айяно. Она улыбалась, и в её глазах читалась гордость. Мы справились. По крайней мере, с этой частью. А что касается Лотоса… Что ж, теперь у меня был отличный повод использовать их собственные игры против них. И превратить их в самый захватывающий хентай в истории.
Мы с Айяно обменялись взглядами. На её лице всё ещё играла тень гордости, смешанной с лёгким предвкушением. Мы только что провернули что-то невероятное, и это ощущение было пьянящим. Синдел, хоть и с неохотой, но приняла мою идею, и это было уже победой.
— Что ж, девочки, — обратилась Айяно к Митсуко, Кэори и Мико, её голос был полон задора. — Я, пожалуй, пойду. Отцу нужно привезти свежих фруктов, да и дома стоит прибраться. Удачи вам с «Кукловодами Лотоса»! Надеюсь, Сенсей Кампай не будет слишком уж сильно вдохновляться… реальными событиями.
Она подмигнула мне, и я почувствовал, как щёки снова заливает краска. Эта сестрёнка умеет поставить в неловкое положение, даже когда пытается поддержать.
— Спасибо, Айяно, — улыбнулась Митсуко. — И тебе тоже удачи. Передавайте привет Кенте-куну.
Кэори лишь едва заметно кивнула, а Мико, которая уже, кажется, фонтанировала идеями для артов с кицуне-информаторами, радостно махнула рукой.
— Пока, Айяно! Приходи ещё! Может, Сенсей Кампай напишет о тебе что-нибудь!
— Кто знает, Мико, кто знает, — рассмеялась Айяно, прежде чем выйти из кабинета. Я проводил её взглядом, чувствуя одновременно облегчение и лёгкое сожаление. Облегчение от того, что она теперь в относительной безопасности, и сожаление от того, что её уход означал конец нашего с ней приключения.
Дверь закрылась, и в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь лёгким гулом компьютеров. Митсуко, Кэори и Мико теперь смотрели на меня с нескрываемым любопытством. Их взгляды были полны вопросов, и я знал, что пришло время для полноценного доклада.
— Ну, Изаму-кун, — начала Митсуко, сложив руки на груди. — Кажется, пришло время для… полного отчёта. Что же произошло на самом деле? И почему ты так уверен, что эта «детективная линия» станет нашим спасением?
Я усмехнулся. Момент настал. Я почувствовал себя рассказчиком, который готовится раскрыть самые сокровенные тайны перед жаждущей публикой. И, чёрт возьми, они были моей публикой.
— Что ж, девочки, — я сделал паузу для пущего эффекта, — приготовьтесь. Потому что-то, что произошло сегодня, превосходит самые смелые фантазии любого хентай-писателя.
Я начал свой рассказ, не упуская ни одной детали. О том, как мы с Айяно пробрались в номер Расса по пожарной лестнице, как обнаружили его пьяным и невменяемым, как нашли ноутбук с компроматом. Я живописал каждый момент: и то, как мы прятались под кроватью, когда в номер вошли полицейский и администратор, и их разговор о «деликатном моменте» с прокурором Танака-саном.
— И представляете, — я не удержался от смешка, — этот коп, он был так доволен, что поймал хирурга, что даже не стал настаивать на записях с камер! Репутация прокурора оказалась важнее всяких там улик!
Мико, слушая меня, держалась за рот, чтобы не рассмеяться в голос. Её глаза сверкали, а щёки раскраснелись от восторга.
— Ох, Сенсей Кампай! Это же… это просто невероятно! Как в кино! Вы и Айяно-сан — настоящие шпионы! А этот прокурор… он же будет таким благодарным!
Митсуко, хоть и старалась сохранять серьёзное выражение лица, тоже не удержалась от лёгкой улыбки.
— Значит, вы не только поймали этого… подонка, но и спасли чью-то карьеру. Неплохо, Изаму-кун. Очень… эффективно.
Кэори, до этого молчавшая, медленно кивнула.