Из леса внезапно хлынула волна буйной бурлящей зелени.

– Похоже на большой рассерженный салат, – потрясенно протянул Дункан.

– Тролли. Да их тут тысячи! – сказал Лиам.

– Погляди! Двое несут кукол в виде Густава и Фредерика! – воскликнул Дункан.

– Это и есть Густав и Фредерик, – проговорил Лиам. – Поразительно.

– Предатель! – зарычал Хорес на Лиама. – Ты меня обманул!

– Ха! Это он-то предатель? – раздался у него за спиной писклявый голосок. – Угадайте, кто это.

Это был Раубер. Пока перепуганные разбойники спорили, кому придется его связывать, он пришел в себя. А поскольку все отвлеклись на троллей, никто и не заметил, как мальчишка встал на ноги и схватил огромную дубинку Хореса.

– Ой, господин!.. – только и успел промолвить Хорес, когда Раубер крутанул дубинкой и ударил его в висок. Раздался неприятный хруст, и силач осел к ногам злорадно ухмыляющегося десятилетнего мальчишки. Раубер показал Лиаму язык.

– Лиам, этот мальчик очень опасен! – в ужасе воскликнул Дункан. – Кажется, он убил Хореса!

Тут в лагерь ворвались тролли, они обрушивали палатки и переворачивали большие деревянные фургоны. Чудища опрокидывали горшки с кашей, выдергивали из земли знамена, пробивали дыры в бочонках с элем и при этом безумно выли и рычали. Не прошло и нескольких секунд, как они набросились на разбойников и принялись безжалостно швырять их друг другу, словно мячи. Бедняга Невилл, который по-прежнему висел на флагштоке, так и болтался в воздухе – два тролля играли им в бильбоке.

– Забудь про Раубера, – сказал Лиам Дункану. – Готовься к бегству.

– Куда? – спросил Дункан (Лиам был очень горд за него – нечасто Дункану удавалось придумать такой дельный вопрос).

– К лошадям, – велел Лиам, когда Раубер бросился к ним, занеся дубинку. – Бегом. Живо!

Дункан кинулся прочь, а Лиам повернулся к Рауберу. Разбойничий Король хотел его ударить, но тут Лиам выбросил вперед ногу в тяжелом сапоге и ударил его прямо в грудь. Раубер упал на колени и согнулся пополам.

– Уй! – завопил он, схватившись за грудь. – Ничего себе герой – ребенка пинать! Тоже мне благородство! – Он жалобно застонал. Лиам увидел, что по щеке у него побежала слеза, и ему стало стыдно. Он шагнул вперед и протянул мальчику руку.

– Встать можешь? – спросил он.

– Я-то да. А ты? – ощерился Раубер и с размаху ударил Лиама дубинкой по колену. Лиам повалился на землю, обхватив ногу и корчась от боли. Раубер радостно захихикал и вскочил. Он занес дубинку, чтобы нанести еще один удар, но не успел – на него набросились разъяренные тролли. Не успел Лиам даже моргнуть, как Разбойничьего Короля куда-то утащили.

Миг спустя мимо протопала еще одна компания троллей. Лиам отполз с дороги, едва увернувшись от огромных ног.

– Тролль, стой! – раздалось сверху.

Один из троллей остановился, чудом не наступив на Лиама. Принц поднял голову и увидел, что на косматых плечах чудища восседает Густав.

– Тролль не наступать на Ползучего Человека? – уточнил тролль.

– Вот именно, тролль, – сказал Густав. – Ползучий Человек с нами.

Тролль протянул лапу и поднял Лиама вровень с Густавом.

– Развлекаешься? – спросил Лиам.

– Вообще-то, я должен был ответить каким-нибудь язвительным замечанием, – сказал Густав. – Но… ты знаешь, это просто обалдеть как весело!

– Где Фредерик? – спросил Лиам.

– Разъезжает где-то на господине Тролле.

– На господине Тролле?!

– Да, его так зовут, – сказал Густав. И подался вперед. – Эй, тролль, попроси-ка кого-нибудь подвезти моего друга!

Горбатый тролль, на котором ехал Густав, похлопал по плечу пробегавшего мимо пятирогого тролля:

– Тролль! – окликнул он собрата. – Тут еще один человек везти надо. Звать Ползучий Человек.

Пятирогий тролль забросил Лиама себе на спину.

– Благодарю, – сказал Лиам, – только меня зовут не Ползучий Человек.

– Поздно! – расхохотался Густав.

Сверху, с тролльих плеч, Лиаму стало видно, что разбойничье войско понесло огромные потери. В воздухе там и сям мелькали перепуганные злодеи.

Вскоре подоспел и господин Тролль. В обеих когтистых лапищах у него было по бесчувственному разбойнику, а на загривке висел Фредерик, словно заплечный мешок, набитый ужасом.

– Ойейей, это другой хороший человек ты говорить? – спросил господин Тролль, показав на Лиама.

– Ойейей? – уточнил Лиам.

Фредерик робко высунул бледное, как простыня, лицо из-за головы господина Тролля и поглядел.

– Да, один из них, – подтвердил он. – Здравствуйте, Лиам.

– Слушай, я вообще не понимаю, что тут творится, но, похоже, мне это по душе, – сказал Лиам. – Дункана я отправил к лошадям. Но теперь, как я вижу, лошади тут повсюду. Давай-ка его разыщем.

И правда – по лагерю носились десятки лошадей, внося свою лепту в общую сумятицу.

– Тролли, вперед! – скомандовал Густав.

– Прошу вас, постарайтесь не так сильно подпрыгивать, – пропищал Фредерик и снова уткнулся лицом в шерсть господина Тролля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные Принцы

Похожие книги