Он осмотрелся, и понял, что по-прежнему находился один. Сегодня практически никого не было в парке, хотя в нем очень часто прохаживались люди. А кислое чувство, что кто-то следит за ним, не покидало его.
И Джейди напряженно двинулся своим путем, намереваясь как можно поскорее выйти в людное место.
Яркий луч ударил в глаза, и он поморщился. Солнце лениво выглянуло через проем между зданиями, и Джейди заметил темный бесформенный бугор на одном из окон посередине, простиравшегося до первого внешнего коридора.
Небоскребы соединялись полупрозрачными рукавами каждые девять этажей, разделявшими здания на три части. Странный бугор переходил в узкую полосу, заканчивающуюся через пару-тройку метров. Рядом расположился еще один, но крупнее и более правильной формы. На других зданиях тоже находились подобные образования, разбросанные в хаотичном порядке.
Ремонтные работы? Странно, не похоже. Парень не мог хорошо рассмотреть эти штуковины, ибо они находились довольно высоко.
Поблизости хрустнула ветка, и Джейди встрепенулся, почувствовав приток тепла в теле. Кругом по-прежнему никого не было. Воскресив в памяти сиреневую гелеобразную тварь, огромные глаза которой горели в ночной темноте, парень невольно съежился и быстро двинулся в намеченном направлении.
Шагнув на тротуар примыкающей к парку дороги, он вздохнул. И что только понесло его прогуляться в нем? В это жуткое, полное воспоминаний место. Ах, да. Странные штуки на зданиях из стекла и бетона.
По проезжей части мелькали машины, и кругом ходили люди. Тут, в обществе себе подобных, он почувствовал нахлынувшую на него уверенность.
Перейдя ближайший перекресток, он не заметил сидящую к нему боком на остановке девушку в модной кожаной курточке и черных джинсах. Красные волосы закрывали ее лицо. Он бы прошел мимо, если бы не ее яркие локоны. Едва захлопнув отвиснувшую челюсть, Джейди неуверенно подошел к ней.
— Антайо? — осторожно позвал он.
Девушка повернула к нему голову, убрала красивую леопардовую сумочку на колени. Судя по всему, она не была рада его видеть.
— Ты? Что тебе надо? — грубо бросила она.
Похоже, от неожиданности.
— А что такое? — он с вызовом скрестил на груди руки.
— Чего ты хочешь? — повторила она, одарив его недоверчивым взглядом.
— Поговорить, — спокойно сказал он.
— Мы с тобой уже все обсудили, — Антайо нервно усмехнулась. — Я и так рассказала тебе больше, чем положено.
— Так что произошло с Ареком? — Джейди старался говорить тихо. — Неужели Тао превратил его в чудовище? Что за наросты на трех зданиях…
— Нет, — осекла его Антайо, и снова наградила тяжелым взглядом. — Полагаю, что тебе совсем не нужно знать. Он погиб. Чего не понятно?
— Я хочу понять, что происходит. Неужели все началось с явления Четырех Комет?
Она опустила голову, задумавшись.
— Ты уверен в том, что хочешь знать? — тихо спросила она.
Джейди кивнул.
— Хорошо, — сказала она. — Да.
— Почему они превращаются? — не думая, выпалил он.
Антайо удивленно уставилась на него, и часто заморгала. Потом пришла в себя.
— Ты ворошишь улей, Джейди… Видишь только вершину айсберга. Все гораздо глубже и серьезнее. Не думаю, что эта информация тебе нужна.
— Как не нужна! Они в любой момент могут убить меня. Как я могу быть уверен, что выживу? — с испугом набросился парень. — Сколько это будет продолжаться?!
— Тс-с, не кричи, — буркнула Антайо, оглядев собравшихся на остановке людей. — Я вообще больше не скажу ни слова, если будешь орать.
— Прости, — прошептал Джейди, подвинулся ближе к ней.
— Понимаю твои чувства, но смирись, — она опустила глаза. — Осталось чуть больше двух недель потерпеть… Потом все стабилизируется… Наверно.
— Что значит «наверно»? — в тревожном замешательстве вопросил Джейди.
— Если вы будете мешать мне, то сыграете противникам на руку… Скажу тебе так, — она придвинулась к нему и зашептала. — Их будет пятеро, и я не могу сказать, когда высвободится следующий. Твоему другу не повезло. Может, повезет тебе?
— О чем ты? — Джейди услышал, как дрогнул его голос.
На сей раз ему стало не по себе.
— Тао может прийти и в твой дом… Кто знает, — зловеще произнесла она. — Прости… Поэтому я не могу говорить большего.
— Ты издеваешься?
— Я серьезно, — заявила она, и бросила на него строгий взгляд.
Настала пауза.
— Это Начало Конца Света, — отчеканила Антайо, нарушив неловкое молчание. — И прошу тебя, не помогай ему свершиться.
К остановке подъехал автобус. Водитель нажал на клаксон, и жук-легковушка перед ним, сорвавшись с места, покатила прочь. Грузный зверь замер, выпустив серое облачко выхлопного газа, и раскрыл створчатые двери.
Три человека быстро заскочили в его нутро.
— Мне пора, — сказала Антайо. — Прощай.
И юркнула вслед за ними.
9. Городская больница
Джейди смотрел вслед удаляющемуся автобусу. Казалось, это начало дружбы. Не все так и плохо. Тут он заметил на скамейке маленькую леопардовой раскраски сумочку и округлил глаза от ужаса. Схватив ее, он бросился вслед за набирающим скорость автобусом.