Наконец мальчишки со стуком и грохотом спустили сундучок Уильяма по ступенькам. Я открыл дверь. Уволенный домоправитель с угрюмым выражением лица сидел на ступеньках. Я проследил, как он дошел до ворот и вышел на Канцлер-лейн. На прощание бывший эконом повернулся и погрозил мне тощим кулаком.

Вечер продолжался. Я остановился в гостиной, глядя в сад. Доктор Малтон находился с Джозефиной на кухне, помогая ей вернуться к жизни и вместе с мальчиками приготовить нам обед. Назад он вернулся с весьма задумчивым видом. Я улыбнулся:

— Мне понадобится новый эконом, не хочешь ли заступить на это место?

Мой друг приподнял брови:

— Нет уж, благодарю покорно, мне проще будет вновь заняться медициной.

Потом, помедлив, он с неожиданной робостью произнес:

— А еще я думаю на следующей неделе перебраться в собственный дом.

— Я прикажу мальчикам и Джозефине сперва навести там порядок. — Я пристально посмотрел на Гая. — Как считаешь, она научится жить без Колдайрона?

— Ей придется нелегко. Если ты сможешь найти на его место какого-нибудь доброго старика, то все более или менее войдет в привычную колею, а именно это необходимо сейчас Джозефине, хотя бы на первое время. Кроме того, тебе действительно нужен домоправитель, иначе о вас с ней пойдут сплетни.

Я с улыбкой кивнул:

— Похоже, юный Саймон здесь заинтересованное лицо.

— Я это заметил. Думаю, тебе придется объяснить парню, что сейчас нервы Джозефины расстроены и она нуждается в помощи и дружеском участии. Надеюсь, он все поймет правильно.

Я уселся, помолчал минутку, а потом заговорил снова:

— Итак, с Колдайроном покончено. Однако у меня остается еще одно дело.

— Эллен?

— Во время поездки я узнал, что с ней произошло. Ее изнасиловали. Один из насильников мертв, а другой больше не в состоянии навредить ей. Королева взяла на себя оплату ее пребывания в Бедламе.

Медик пристально посмотрел на меня:

— Так что же произошло в Хэмпшире, Мэтью?

— Это долгая история. Кстати, если не возражаешь, могу предложить тебе нового пациента… несчастного, страдающего мальчика, тяжело раненного стрелой. — Я посмотрел на врача. — Он совершил ужасный поступок и теперь мучается совестью. Он… в общем, у него не все в порядке с головой. Однако ранение свое парень получил, пытаясь спасти меня и Барака.

— Ты говоришь про Хью Кертиса?

— Нет, его зовут Дэвид Хоббей. Гай, я расскажу тебе все по порядку, но сначала мне надо посетить Бедлам, объяснить Эллен, что ей ничто более не грозит. И что она свободна.

— Будь осторожен с ней, Мэтью. Я совсем не уверен в том, что она способна освободиться.

— Прежде у меня были к ней только вопросы, но теперь есть и ответы. И я обязан все прояснить.

— Ты знаешь, что мисс Феттиплейс любила тебя. И возможно, до сих пор любит.

— Поэтому я обязан донести до Эллен, что ей не на что надеяться.

Забрав своего жеребца по кличке Бытие из конюшни, я поехал в Бедлам. Дверь мне открыл Хоб Гибонс. На его тяжелом лице отразилось неудовольствие.

— Вы вернулись.

— Да. И мне хотелось бы переговорить со смотрителем Шоумсом. — Я понизил голос. — Хоб, теперь я знаю об Эллен все.

Смотритель находился в своем кабинете. Не спрашивая разрешения, я сел напротив него. Эдвин Шоумс поднял голову. Расчетливые глаза вопросительно смотрели на меня с его упитанного и заросшего щетиной лица. На смотрителе была все та же засаленная безрукавка, что и при последней нашей встрече. «Интересно, — подумал я, — на что этот человек тратит все свои деньги?»

— Меня посетил попечитель Метвис, — проворчал Шоумс.

— Позвольте мне догадаться о том, что он сказал, — усмехнулся я. — Отныне мисс Феттиплейс находится под покровительством королевы, которая теперь будет вносить плату за ее содержание.

Смотритель кивнул:

— Правильно. Как вам удалось это провернуть?

— Я установил, кто именно изнасиловал Эллен девятнадцать лет назад. Тот, кто оплачивал ее пребывание здесь, Филипп Уэст. Но он мертв. В изнасиловании участвовал также и другой человек, однако теперь он не может навредить мисс Феттиплейс, поскольку ту защищает лично ее величество королева Екатерина. Кстати, Метвис назвал вам имя второго негодяя?

— Нет, и я не хочу его знать. Эллен уедет отсюда? — спросил Эдвин. — С моей стороны возражений не будет. Она может покинуть Бедлам, как только захочет, если так будет угодно королеве. Заключения о ее безумии…

— Не существует и никогда не существовало. Мне известно и это тоже. Должно быть, Беатрис Уэст хорошо платила хранителю все эти годы. А устроил все не кто иной, как сэр Квинтин Приддис, я нисколько не сомневаюсь. Теперь вы охотно избавились бы от Эллен, к чему лишняя докука. Что ж, я и сам предпочел бы подобный вариант, однако сомневаюсь в том, что она этого захочет. — Я наклонился вперед. — Проследите за тем, чтобы с мисс Феттиплейс хорошо обращались, и платите ей за ту работу, которую она делает, или я постараюсь донести все до слуха королевы.

Посмотрев на меня, собеседник покачал головой:

— А вы настырный черт, я бы сказал!

— Да. — Я встал. — Ну а теперь, где она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Похожие книги