После очередного обучения Ти’Вао присоединился к группе охотников-исследователей, которые собирались идти к гремящей воде. До этого он никогда не поднимался на неё и очень хотел узнать, что там.

Ти’Вао: Расскажите мне про гремящую гору, что там?

Охотник: Гора имеет на вершине глубокую яму. Там очень жарко и сухо, что мы оставили там у вершины несколько бурдюков с водой, иначе на обратном пути мы измучаемся от жажды. И внутри бушует горячая светящаяся вода.

Ти’Вао: Вода?

Охотник: Но не та, которую мы пьем. Да и не вода это вовсе. По жидкости схожа с… дерьмом (смешки среди охотников). Она светится, как звезды и очень горячая.

Ти’Вао: Вы пробовали её?

Охотник: Нет, никто не смог её испробовать. Любым касанием к телу она приносит ужасную боль. Мы ничего не могли сделать, кроме как умертвить брата, чтобы избавить от страданий, когда он опустил туда руки и лишился их.

Группа поднялась на вершину горы и заглянула в кратер. Как и говорил охотник, внизу светилось горячее озеро лавы. Кратер был огромен, буквально внутри вулкана открывалась своя собственная маленькая долина со своей фауной. Здесь каменистая почва была покрыта пеплом, и повсюду витали большие сферические огни. В самом низу бурлила лава, берег был покрыт смесью камня и какой-то блестящей зеленой породы. Герси стали медленно спускаться вниз.

Ти’Вао: А что за летающие шары света?

Охотник: Мы не знаем. Они такие же горячие, как и вода в этом озере. Но они живые, двигаются.

Герси подошли к лавовому озеру. Здесь воздух был невыносимо горячим. Каждый выдох обжигал даже хитиновые щитки на руках. Охотники расселись недалеко от берега и стали рассматривать лаву, а также бродящие неподалеку огни. Они развернули свои сумки и стали выкладывать вплотную к лаве несколько разных материалов: камень, кремень, кусок шкуры, кость и глину. Шкура от первой же искорки воспламенилась и сгорела, превратившись в пласт пепла. Кость постигла та же участь при погружении в лаву, хотя все это длилось куда дольше. Камень и кремень оплавились, а глина при прикосновении стала заметно твердеть. В какой-то момент на поверхности лавы раздулся пузырь и брызнул на глину. Охотники и Ти’Вао попятились назад, внимательно наблюдая за происходящим. От капли лавы в кусочке глины образовалась ямка, в которой она начала постепенно остывать. Ти’Вао начал аккуратно отталкивать глину от края лавы и наблюдать за происходящим с ней.

Ти’Вао: Горячая вода сделала глину твердой. Она стала прочная, как камень.

Охотник: Но во что превратилась капля горячей воды? Она больше не светится, хотя все еще горячая.

Ответ на этот вопрос пришел герси только после еще некоторого времени ожидания. Капля лавы окончательно высохла и остыла до такой температуры, при которой пытливые умом могли прикоснуться к нему. Горячая вода превратилась в незнакомую гладкую и очень твердую породу зеленоватого цвета, которую они выковыряли со временем и стали обсуждать, что это могло быть.

Охотник: Капли этой воды превращаются во что-то непохожее на себя. В озере они светятся и горячие, но капли по отдельности превращаются во что-то холодное и твердое, тверже всего, что когда-либо встречали герси.

Ти’Вао: Мы должны найти этому применение.

Охотник: Ступай домой, Ти’Вао. Мы придумаем, что делать с этим. Ты должен учить наших воинов, как сражаться.

Воин-герси согласился и отправился обратно домой. От степняков приходили частые известия о том, что на окраинах стали замечать герси из снежных гор. Один охотник потерял всех своих охотничьих зверей в надежде сбежать от обидчиков. Горцы жаждут испробовать свои способности в деле, столкнувшись с герси-альбиносами. Но этим битвам суждено случиться несколько позже…

========== Глава 1. Часть 5. Раса герси ==========

Минуло несколько лет. Некоторым членам племени герси удалось отработать технологию обжига глины и придания ей определенной формы, однако каждая такая работа давалась тяжелой ценой – были неизбежны ожоги, потери конечностей из-за брызгов лавы, а то и вовсе летальные исходы. Однако их жертвы вознаграждались с лихвой – появившаяся посуда отлично подходила для хранения и употребления пищи. Нашлось применение животному жиру уруунов, а также засушенным колониям пальзиды – они хорошо шли на роль топлива для факелов и костров. Уплотненные слюной хоаров, куски жира горели дольше и надежнее, благодаря чему теперь дома освещались и обогревались, а сырое мясо убитых зверей можно было прожарить. Но все еще нависала угроза набегов от снежных герси. До последнего момента они не осмеливались на открытые набеги на сородичей, но охотники часто сталкивались с их разведчиками и лишь половине удавалось живыми вернуться домой. Степнякам даже пришлось перекочевать из родного места рядом с озером ближе к горам, чтобы в случае необходимости объединиться с горцами для отражения угрозы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги