Сансан остановился. Постояв некоторое время, Ирна раскрыла глаза. Смотрелось приемлемо. Она осмотрелась.

Они сейчас находились в лагере военных, так как вокруг стояли большие одинаковые палатки песочного цвета. Поодаль хорошо просматривалась большая чёрная площадка, вокруг которой суетились военные. Впереди площадки стояло какое-то огромное сооружение.

– Быстро они работают. – Произнесла Ирна.

– Кто? – Поинтересовался Сансан.

– Военные. Всего за день выстроили площадку.

– Всё делается наспех, госпожа Шарова. – Заговорил Валио. – Покрытие тонкое. Я думаю, что оно не выдержит веса космического аппарата и лопнет. Жалко будет, если космический аппарат повредится.

– Я слышала, что его всё равно собираются резать.

– Твёрдолобые вояки больше ни на что не способны. – В голосе Валио послышалась досада.

– Так решили учёные. Они не могут проникнуть внутрь. Хотя… – Она натянуто улыбнулась. – Я так долго проспала, что уже всё невозможное могло произойти.

Ирна шагнула в сторону чёрной площадки.

– Нам нужно уходить. – Заговорил Сансан, отпуская локоть Ирны. – Нас пропустили под личную ответственность Берста, всего на час, чтобы проститься с тобой.

Ирна остановилась и повернулась к Сансану.

– Что значит проститься?

– Мы уходим. Наши запасы на исходе. Работы для нас здесь нет. Журналистов прогнали и гонораров тоже нет. Остаётся: или падать в голодный обморок, как ты; или уходить. Мы выбрали второе.

– Что за бред. Кто тебе сказал, что я упала в голодный обморок?

– Военные. Они нашли тебя около котлована и сообщили Горову. Берст и Горов тут же примчались сюда. Военные и сказали им, что ты упала в голодный обморок. Профессора были очень недовольны и сказали, что финансирование твоих исследований закрыто и нам они ничем помочь не могут. Пойдём с нами. Пока жива.

– Это был не голодный обморок. – Ирна усмехнулась. – Я видела его лицо.

– Чьё? – Брови Сансана подскочили до середины его лба.

– Старика в плаще люпий. Я увидела его сидящим на краю котлована и подошла. Он посмотрел на меня и… Очнулась я в полевом госпитале.

– Странно. Выходит, военные врут? – Произнёс Сансан.

– Думаю, они его, просто, не видели и придумали голодный обморок. – Произнёс Валио.

– А как же он проник за их оцепление? – В голосе Сансана послышалось возмущение.

– Я почему-то уверена, что никакое оцепление для него не является преградой. – Заговорила Ирна. – В принципе, ничего особенного в нём нет, за исключением глаз. Они у него вдоль лица и с каким-то жёлтым ободком.

– Как это – вдоль лица? – Воскликнул Валий.

– У нас так… – Ирна провела пальцами горизонтальные линии вдоль своих глаз. – А у него так. – Она провела вертикальные линии.

– Как у птиц, что ли? – Вставил Сансан.

– Что-то похожее.

– А какие черты его лица вы ещё увидели? – Поинтересовался Валио.

– Честно говоря… – Ирна мотнула головой. – Не помню. Лишь чёрные глаза с жёлтым ободком вокруг зрачков.

– Жаль? – С досадой в голосе воскликнул Валио.

– Странно. – Ирна провела рукой по лбу. – Такое впечатление, что я побывала внутри кольцевых гор. Какие-то пещеры. – Она легонько тряхнула головой. – Что это?

– О чём ты? – Поинтересовался Сансан.

– Так, ничего. А где сейчас профессор Берст?

– Все они должны быть около пропускного пункта. Они что-то обсуждали с генералом.

– Проводите меня к ним.

Сансан взял её за локоть.

– Нет. – Ирна резко дёрнула руку. – Я сама.

Дёрнув плечами, Сансан повернулся и направился в сторону пропускного пункта. Ирна пошла за ним. Валио – за Ирной.

Берст, Горов и Смолн, действительно были там, но никакого генерала рядом с ними не было. Увидев, вышедшею из зоны охранения Ирну, они дружно шагнули ей навстречу.

– Здравствуйте! – Произнесла Ирна, останавливаясь.

– Здравствуйте, госпожа Шарова. – Заговорил Берст, другие профессора лишь кивнули головами. – Мы рады видеть вас в сознании. Тут такое наговорили, что мы сами едва не лишились чувств. – Берст широко улыбнулся. – Надеюсь, с вами всё в порядке. Как вы себя чувствуете? Может есть смысл и вам уйти от сюда?

– Я встретилась с ним, господин профессор.

– С кем? – Берст подался назад, будто произнесённая Ирной фраза обожгла его.

– С тем странным стариком, который посещал мой лагерь. Он здесь. И это он лишил меня чувств.

– Он ударил вас?

– Нет, конечно. Это было какое-то психическое действие.

Берст обвёл взглядом других профессоров, но они лишь дёрнули плечами. Он вновь повернулся к Ирне.

– Госпожа Шарова, может быть вам есть смысл пройти обследование у специалиста?

– Я себя хорошо чувствую, господин профессор.

– Институт возьмёт на себя все расходы, госпожа Шарова. Это будет лучший специалист планеты.

– Вы меня обижаете, господин профессор. – Лицо Ирны погрустнело.

– Что за вздор. У меня и мысли такой не было. Я обеспокоен вашим состоянием и искренне хочу помочь.

– Если хотите помочь, господин профессор. – Ирна, вдруг, улыбнулась. – Помогите организовать экспедицию в пещеры кольцевых гор.

Берст повернул голову в сторону Горова.

– Что за пещеры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Красный песок

Похожие книги