Остальное было делом техники. Никто из жрецов больше не был вооружен, а магия их реликвий не могла подействовать на того, кто не верил в древних богов. Через пару минут все было кончено. Все еще пребывая в горячке боя, Эрмот рванулся на последний послышавшийся звук и прижал лезвие к горлу молоденькой девушки. Ужас, застывший в ее глазах, привел его в чувство.

  - Веди меня к выходу, - с трудом проговорил юноша, захлебываясь хлещущей из раны на щеке кровью.

  "Де жа вю", - подумал Эрмот, открыв глаза. Он слишком хорошо знал этот полог и эту кровать. Он снова, как несколько месяцев назад, лежал в постели Кристы. Вот только ее рядом не было. И не могло быть. К горлу подкатили рыдания.

  - Эрмот, мальчик мой, ты очнулся! - леди Астарта, мать Кристы склонилась над ним.

  - Миледи... как... как я оказался здесь?

  - Тебя нашел пограничный патруль. Они отправили тебя обратно в столицу. Ты ничего не помнишь?

  - Смутно, - признался молодой человек. Для него несколько дней путешествия в тряской повозке, в горячечном бреду слились в одно серое пятно.

  - Мне так жаль, Эрмот. Я сделала все, что было в моих силах, но прошло слишком много времени после ранения, а там, в глуши, не нашлось ни одного целителя, - женщина замялась. - Этот шрам уже невозможно убрать полностью.

  - Какая разница, миледи, - горько усмехнулся юноша, подумав о том, что Кристе уже все равно.

  - Как ты себя чувствуешь? - спросила целительница, ласково погладив его по голове. - Сможешь встать?

  - Конечно, миледи. Вы ведь волшебница.

  Эрмот действительно не ощущал никакого дискомфорта.

  - Не льсти мне, граф Делимор, - погрозила ему Астарта.

  - Как вы меня назвали? - встрепенулся Эрмот, и женщина тяжело вздохнула.

  - После смерти лорда Харвилла наследственный титул перешел к тебе. Уверена, рано или поздно ты заслужишь и честь зваться герцогом Алых Доспехов, - юноша отвернулся, чтобы не показать выступивших слез. - А теперь тебе нужно встать. Тебя хочет видеть император.

  - Император? Зачем?

  - Чтобы наградить, мальчик мой. Я понимаю, тобой двигала месть, но все же ты в одиночку раскрыл и уничтожил гнездо затаившихся мятежников. Когда Император узнал, он восхищался тобой.

  Эрмот сжал зубы. Восхищался? Ну что же, если врага нельзя сразить в честном поединке, нужно втереться к нему в доверие и найти слабые места.

  Эрмот граф Делимор обрел новую цель в жизни.

  Глава шестнадцатая.

  ЗА ТЕХ, КТО В МОРЕ

  Киниада

  (Н7)

  

  - Вот и все, что я о нем знаю, - закончил старик.

  Я заслушался. Все-таки Аль прекрасный рассказчик. Неожиданный и страшный финал такой благополучной до последнего момента судьбы просто на слезу меня прошиб. Но что-то неприятно кольнуло в самом конце. Я никак не мог понять, что именно. И чем больше думал, тем дальше ускользало это ощущение. В конце концов, я решил не заморачиваться. Со мной так часто бывает: пытаюсь что-то вспомнить и не могу, а когда не думаю, само в голову приходит.

  - Ладно, - звездочет вдруг стал серьезен, - давай-ка посмотрим на эту твою Говорящую с Камнями.

  - Э-э-э... учитель, - я понимал, что Аль прав, да мне и самому хотелось еще разок взглянуть на ту очаровашку... Хотя, Леринея тоже миленькая... Но Кида мне нравилась больше, и я решил, наконец, устранить возникшее в самом начале недоразумение, - помните девушку, которую нам показало Зеркало в мире Эмир? - Аль на мгновение задумался, потом нахмурился и погрозил мне пальцем. - Нет-нет! Не подумайте ничего дурного, просто... просто я потом снова ее видел, и она... она дракон.

  - Дракон?! - опешил звездочет.

  - Ну, да, дракон. Это она в человеческом облике так выглядит. А еще с ней команда героев путешествует. И я вот подумал...

  - Интересно... Дракон, говоришь... Весьма странно. Но ты меня заинтриговал, - он недоуменно поджал губы и покачал головой. - Ну что ж, уговорил. Давай посмотрим на твою драконицу.

  Я кивнул и подошел к зеркалу.

  - Покажешь нам Киду? - ласково спросил я, и зеркало мигнуло радугой.

  Мне плохо... мне очень плохо...

  И это все из-за этих отвратительных тварей - вейстов. Неужели нельзя придумать такие корабли, чтобы бедные драконши не страдали от морской болезни? Мы плывем второй день, и второй день меня жутко укачивает. А еще эта вода! Почему бы не держаться поближе к берегу? Куда не глянешь - жуткая картина. Это море медленно высасывает из меня жизнь. Серьёзно, я это чувствую! Мне очень-очень тяжело... Даже нет сил проклинать "Повелителя драконов", Хайрона и Георгора, по вине которых я так мучаюсь. Но не херковых вейстов! Эти отвратительные создания, пусть и не узнали во мне дракона, так как Хайрон дал мне напоследок блокирующий амулет, но и не почувствовать мою суть не могли. Капитан корабля с идиотским непроизносимым именем постоянно меня унижает! Да и вся команда издевается над моими страданиями... Гады! Я найду в себе силы, чтобы отомстить.

  Лежать в каюте и ругаться, глядя в потолок, надоело, и я решила подняться на палубу. Но и там я, наверняка, долго не продержусь, и, в очередной раз осквернив океан, я вновь спущусь вниз. Ох-хо-хох! Скорей бы мы приплыли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги