— Ой, разве это не мило, Рафф?
Мой брат зловеще рассмеялся, хотя его глаза сияли обожанием, когда он смотрел на Мэг.
— Идеальная картина. — большими и указательными пальцами он создал рамку и поднял ее. — Идеальная обложка Hallmark. Насильник с разорваной задницей и торчащими внутренностями действительно связывает все воедино.
— Отвали, — сказала она, не в силах сдержать улыбку на лице. — Где, черт возьми, вы были, ребята?
Я пожал плечами.
— Ой, ну знаешь. Наслаждались жутким праздником. Рафф разорвал горло священнику, который любил прикасаться к маленьким мальчикам. Это было довольно круто. О, и Лолли дала нам бесплатный крендель. Кажется, она в хорошем настроении.
Мне понравилось, как загорелись глаза Мэг, когда она окинула нас взглядом и прикусила нижнюю губу. Я не уверен, было ли это неосознанно, но она часто делала так, когда была голодна. Тот тип голода, который не сможет излечить палатка с едой Лолли.
— Итак, ребята, вы уже поели?
— О, мы все еще голодны.
Я переключил свое внимание на Демона, готовый задать вопрос, на который уже знал ответ. Мы рассказали ему, что планируем сделать с ней сегодня вечером. Он действительно изменился, потому что его не разозлила эта идея.
Он был возбужден.
— Не возражаешь, если мы одолжим ее на остаток ночи?
36
Туннель Греха.?
— Я удивлена, что вы двое не в истинной форме. Алистер разрешил всем разгуливать по карнавалу в самых страшных своих обличьях.
Я посмотрела на близнеца слева от меня, а затем на другого — с права. Каждый держал меня за руку, пока мы шли по карнавалу. Они обменялись взглядами поверх моей головы, а затем снова посмотрели на меня.
— Мы ждали тебя, — сказал Рафф, а Рифф добавил:
— Мы решили отпраздновать это событие, устроив грандиозный пир.
— Ох. — мой язык пересох во рту, поскольку вся влага в моем теле, казалось, ушла, как только я поняла их значение. —
Я резко остановилась, когда увидела Синклера, участвующего в игре «Проверь свою силу».
— Эй, Син! Поздравляю со связью с Лолли!
Выражение лица вампира прояснилось, когда я приблизилась, его кроваво-красные глаза сверкали в мигающих огнях карнавала. При упоминании Лолли его щеки залил румянец. Должно быть, он недавно поел.
— Спасибо. Я до сих пор удивляюсь, что она позволила мне это сделать.
Рифф усмехнулся.
— Я удивлен, что ты все еще цел.
— Ха! Правда? — Синклер указал на молоток, прислоненный к металлическому счетчику с колоколом, закрепленным наверху. Рядом была табличка с изображением желтовато-коричневой горгульи, напрягающей мускулы. — Ребята, хотите попробовать? Можете выиграть голову!
Мое внимание переключилось на стойку с призами. Если бы это был человеческий карнавал, он был бы полон ярких плюшевых мишек, надувных молотков и светящихся палочек, мигающих в темноте. Однако этот карнавал был порожден мрачным воображением Алистера, поэтому на стойке с призами не было ничего, кроме отрубленных голов грешников.
Я поморщилась.
— Э-э, нет, спасибо, Син. У меня нет свободного места в шкафу для отрубленных конечностей.
Мы попрощались с вампиром и лавировали между игровыми павильонами, ларьками с едой и остановились, когда заметили голову кабана, возвышающуюся над толпой людей.
Ларри был в образе Мясника, а это означало, что он практически обнажен, за исключением небольшого фартука, повязанного вокруг его талии, который едва мог прикрыть его, э-э, «мясо». Его пальцы-сосиски сжимали тесак, прислоненный к плечу. На удивление, лезвие оказалось чистым.
— Какое у тебя количество убийств, приятель? — спросил Рафф, когда мы подошли.
Его свиная морда изогнулась от фыркания.
— Ноль. Босс сказал, что мне не нужно никого убивать. Просто надо их напугать и помочь собирать тела.
Алистер был загадкой, которую, сомневаюсь, что мне когда-нибудь удастся полностью разгадать. Он был сложным, временами коварным, а иногда приводящим в ярость. И не так уж глубоко внутри он был добр к людям, которые этого заслуживали. Он знал, что Ларри слишком добросердечен, чтобы убить кого-либо, даже тараканов. Значит, не Алистер его создал.
Мы постояли с Ларри какое-то время, гадая, что привлекло его внимание. До меня дошло, что мы стоим в нескольких павильонах от торговой палатки, которой управляли сестры-горгоны. Он смотрел на Молли.
Человек-мотылек Роуч сидел у стойки и болтал с мрачной горгоной. Судя по раздражению, отразившемуся на ее лице, она не получала удовольствия от разговора.
— Они могли бы стать хорошей парой, не так ли? — прогрохотал великан, скорее для себя, чем для нас.
Роуч был смертоносным человеком-мотыльком с пирсингом и татуировками, безусловно, красивым. И судя по тому, как рука Ларри блуждала по его большому животу, он чувствовал себя немного взбешенным.
— Я не думаю, что он ей нравится, — сказал Рифф, обращая внимание на выражение лица Молли, как и я. — Иди, проведи разведку, Мэг.
Он мягко толкнул меня в спину, подталкивая к кабинке. Я бросила на него острый взгляд, но любопытство заставило подойти ближе.