А что если ей послано испытание? Проверить, действительно ли она обладает даром ясновидения?

Сейчас она слишком устала, чтобы об этом думать. Девушка пристально посмотрела в глаза Луки и встретилась с его потеплевшим взглядом. Она придвинулась ближе и не стала сопротивляться, когда тот прижал ее к себе. Тепло его тела проникало даже через одеяло, в которое она была завернута. Ровное биение его сердца убаюкивало.

И, позабыв думать о нем как о враге, Кьяра уснула.

Лука наблюдал за тем, как Кьяра просыпается, и думал о том, как в один прекрасный день он будет следить за ее пробуждением после ночи любви. В предвкушении этого дня он слегка коснулся ее губ.

Она проснулась не сразу. Сначала пришло сознание того, что она лежит в мягкой постели, в тепле. Но потом к ней вернулись прежние страхи. Открыв глаза, она увидела над собой его лицо, а на губах почувствовала его губы.

— Доброе утро. — Он смотрел на нее сверху вниз и улыбался. — Хорошо спалось?

Она кивнула в нерешительности, стараясь припомнить, что случилось ночью.

Лука понял ее немой вопрос. В ее глазах был такой ужас, что ему почудилось, будто она ударила его кулаком в живот.

— Успокойся. Ничего не произошло, — сказал он и откинулся на подушки. — Даже такие порочные существа, как я, никогда не посмеют овладеть женщиной, пока она спит. — Он встал и пошел за кинжалом. — Желаю хорошо провести день. — С этими словами он взял свои вещи и направился к двери. Но прежде чем его лицо приняло холодное выражение, она заметила боль, промелькнувшую в его глазах.

— Погоди!

— В чем дело? — нетерпеливо бросил он, обернувшись.

— Спасибо.

— За что? — Видно было, что он еле сдерживается. — За то, что спас тебя от простуды? Не избил кнутом за попытку убежать? Не изнасиловал тебя во сне?

— Нет. За то, что был добр ко мне. Что…

— Я бы с удовольствием тебя выслушал, но у меня назначена встреча.

Лука хлопнул дверью. Надо держаться от нее подальше. Она так на него действует, что становится страшно.

Он ее отпустит. Днем, когда вернется, непременно ее отпустит.

<p>Глава десятая</p>

Выходя из дома, Лука бросил мимолетный взгляд на свое отражение в зеркале и увидел незнакомца в завитом напудренном парике и с перевязанной черным шелковым бантом косичкой. Парик был немного тесноват, но все же это было лучше, чем помадить и обсыпать пудрой собственные волосы. Поверх бледно-голубого шелкового камзола, вышитого парчового жилета, жабо из кружев и бриджей цвета слоновой кости была накинута длинная черная мантия, отороченная мехом, какую носили венецианские патриции, не занятые на государственной службе.

И только глаза он признал в незнакомце. Глаза человека, решительно настроенного исполнить свой долг. Правда, сейчас он был не так уж уверен, что это действительно его долг.

На секунду он задержался возле двери Кьяры. Искушение было велико: он даже потрогал в кармане ключ. А как же обещание отпустить ее, которое он дал себе всего час назад?

Пустой звук?

Все же какое-то чувство связывает его с цыганкой. Их захлестывает море эмоций — бушующее море, полное невероятных опасностей. И он осознавал, что не отпустит ее, пока не доберется до самых глубин этого моря.

Возле ворот, ведущих к воде, он увидел Томмазо, разговаривающего со слугой.

— Подожди меня у площади Сан-Марко, Томмазо. Я пройдусь пешком.

Может, прогулка успокоит его нервы, прояснит голову. После того как вчера он встретил здесь Кьяру и провел ночь, держа ее в объятиях, он чувствовал себя так, будто идет по раскаленным углям.

Открыв дверь в глубине двора, он вышел на узкую улочку и не заметил, что кто-то наблюдает за ним из соседнего подъезда.

* * *

Маттео был доволен. Всю свою жизнь он только и делал, что пытался предугадать реакцию Луки, и редко ошибался. Правда, одна ошибка ему стоила слишком дорого. Маттео никак не предполагал, что Лука его предаст и он окажется в руках правосудия. Маттео, конечно, знал о чувствах Луки к малютке Антонии. Поэтому-то и сделал то, что сделал. Но уж никак не ожидал, что мстительное желание брата засадить его в тюрьму окажется сильнее братских уз. И Лука за это поплатится.

Маттео позабавило открытие, что Лука так же предсказуем, как в юности. Ему всегда удавалось вовлечь брата в какую-нибудь проделку, стоило только подвергнуть сомнению его готовность к непослушанию, а пару раз — совершить и настоящее преступление. Вот и сейчас он был уверен, что Лука не воспользуется гондолой, потому что после вчерашней ночи ему надо будет пройтись пешком и поразмыслить.

Когда шаги Луки затихли, Маттео довольно легко подобрал ключ к двери во двор и вошел, никем не замеченный.

Прикрыв маску плащом, он прошел мимо слуги, менявшего факелы. На лестнице ему уступила дорогу служанка, присевшая в поклоне и призывно стрельнувшая глазками.

Минуя зал, в котором устраивались балы и всяческие увеселения, Маттео поднялся в жилые покои. Коридор был точно таким, каким он его запомнил: портреты предков на стенах и горшки с олеандрами, за которыми ухаживала Эмилия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги