Слизеринцы послушно собрались, старосты всех пересчитали, чтобы никто случайно не потерялся, и поторопились в подземелья — Снейп жутко не любил, когда опаздывали, и неважно, урок это или просто разговор. Он уже сидел в факультетской гостиной в своем любимом кресле, закинув ногу на ногу.
— Рассаживайтесь, — махнул он рукой на диваны и кресла. Первокурсники так вообще устроились общей кучей на ковре, а остальные рассредоточились по гостиной. Снейп дождался тишины и начал говорить: — У меня возникло неотложное дело, и я должен покинуть школу. Не будет меня, скорее всего, до завтрашнего дня.
Нет, Снейп не собирался напрашиваться в гости еще и на ночь, но вот не воспользоваться моментом он не мог. В кои-то веки можно было выделить время на себя и свои нужды и потребности, и вечер и ночь он собирался провести в борделе.
— И я очень надеюсь, что за время моего отсутствия вы не натворите ничего такого, за что мне придется позже краснеть.
Старшие курсы мужественно сдержали гомерический хохот, потому что Снейп и краснеть в одном предложении рядом стоять не могут по определению. Он, словно почувствовав их веселье, ожег взглядом, моментально успокаивая. Декана слизеринцы уважали, а после обыска и введенных санкций еще и побаивались.
— Я, конечно, мог бы поступить проще — запереть вас в подземельях, и всё, но, увы, сейчас это не представляется возможным. Дамский комитет вполне может устроить инспекцию гостиных и дортуаров. Поэтому вам следует навести порядок, сделать уроки и быть примерными детьми.
Скепсис на лицах предполагаемых «примерных детей» вызвал на лице Снейпа сардоническую усмешку. Он встал, взмахнул полами мантии и обвел взглядом своих студентов:
— А если кто-то из вас не желает вести себя прилично, тот закончит этот год и начнет следующий с отработок. Я думаю, что наши подземелья нуждаются в генеральной уборке. Ясно?
— Ясно, — хором ответили слизеринцы, заранее содрогаясь. С декана станется палочки отобрать и заставить делать всё вручную.
— До завтра, — кивнул Снейп слизеринцам и вышел.
Снейп кивнул и покинул гостиную, а следом и школу. Аппарировав в Лондон, он отправился к Фортескью за тортом, зайдя по пути за вином, ибо негоже являться в гости без подарков.
***34***
Снейп бывал ранее в доме на Гриммо, поэтому примерно представлял, что его там ждет, но оказался совершенно не готов увидеть Блэкхаус не запущенным и темным склепом, а прекрасным во всем его мрачном великолепии. Кричер проводил гостя в малую гостиную, принял у него вино и торт и сказал, что он может подождать хозяина здесь. Но первым к нему пришел не Блэк, а влетел в двустворчатые двери Гарри Поттер, за которым гнался какой-то совсем маленький мальчишка.
— Галли, — кричал он, — я се лавно тебя догоню!
Поттер, заметив Снейпа, встал как вкопанный, успел выпалить: «Здрасте, профессор!», как в него со всей силы врезался мелкий мальчонка, да так, что Поттер не удержался на ногах и повалился на Снейпа. Тот, совершенно не ожидающий подобного, рухнул навзничь, крепко приложился головой о подлокотник кресла и ненадолго потерял сознание. Всё случилось так быстро, что Поттер даже не сразу понял, что профессор без сознания, перепугался и начал тормошить его. Снейп с трудом приоткрыл глаза, сглотнул подкатившую к горлу тошноту и хотел уже было привычно рявкнуть на Поттера, как в гостиную вошел Брок.
— Гарри, если бы я знал, что ты хочешь убить собственного профессора, то не позвал бы его в гости. Слишком много свидетелей.
— Я не… — начал было оправдываться Гарри, но заметил, как крестный ему подмигнул, и расслабился.
Олли сидел в стороне, прикрыв ладошкой рот, и испуганными глазами смотрел на взрослых. Брок, наконец-то заметивший его, поднял мальчишку на руки и шепнул, слегка тряхнув его, чтобы отвлечь.
— Это шутка, Гарри случайно его уронил, и дядя сейчас встанет.
— Ты мне не влешь? — Олли внимательно и серьезно, так, как умеют только маленькие дети, посмотрел на дядю Брока.
— Зуб даю, — Брок щелкнул ногтем об зуб, а потом чиркнул большим пальцем себе по шее.
— Ясно, — кивнул Олли и решил повторить за Броком. Он щелкнул ногтем об зуб, а тот возьми и отскочи в сторону, испугав мальчишку до громогласного рева, оглушившего всех.
Снейп мутным взглядом оглядывал творящийся вокруг бедлам и жутко хотел оказаться в родных подземельях. Поттер тряс его, словно яблоньку, Блэк ржал и сквозь смех успокаивал какого-то ребенка, который орал у него на руках, а в дверях стоял тот самый Локи, который бог, а из-за его спины выглядывала перепуганная мисс Грейнджер.
— Тихо! — едва слышно шикнул Снейп, но, как ни странно, это подействовало. Поттер перестал трясти его, сев рядом на пол и утерев лоб от испарины, Блэк прекратил ржать, а мальчишка замолчал, посмотрел на него огромными глазами, ткнул пальчиком и радостно сказал.
— Живой, ты мне не совлал. А зубик мой где? Мне его нужно под подушку положить. Мама сказала, что фея забелет его, а мне даст монетку.