Когда автомобиль тронулся с места, я все еще не могла заставить себя оглянуться. Картер не ждал меня в машине, и это радовало. Я чувствовала себя так, как будто собиралась перейти на темную сторону. Даже сейчас, когда я думала о нем, мое тело пульсировало от желания. Я покачала головой. Картер был опасен. Он не мог иметь столько власти надо мной. Я должна была остаться с ним, даже если мы узнали, что Франко Донван не собирается прийти за мной. Во мне зародилось странное предчувствие, ставшее сильнее, когда мы подъехали к дому Картера.

Когда все закончится, я должна буду уехать. Я знала это, иначе он уничтожит меня. Но когда машина въехала в гараж на нижнем уровне и остановилась, мое сердце екнуло.

Сквозь меня прошла волна возбуждения. Мысль о том, чтобы жить с ним, быть с ним, сжимала сердце. Он уже имел надо мной слишком много власти.

Дверь распахнулась, и я увидела охранника. Он был Голиафом в черном костюме. Он, с сильной челюстью, лысой головой и спокойным взглядом, мог бы стать профессиональным бойцом. Пиджак на нем слегка топорщился. Я знала, что это были пушки. Он указал на лифт.

– Мы покажем вам ваш новый дом, мисс Мартинс. Следуйте за мной.

С сумкой в руке, я пошла на неустойчивых ногах. Дверь за мной закрылась. Это сделал другой охранник. Он мог бы быть близнецом первого. Когда машина тронулась с места, он последовал за мной. Мы вошли в лифт. Первый охранник нажал на верхнюю кнопку.

– Мы… – Мой голос был хриплым, когда я спросила. – Где мы?

Первый охранник повернулся ко мне.

– Вы находитесь в частной резиденции мистера Рида. Весь верхний этаж ваш.

Мои глаза расширились. Верхний этаж? Как в… Весь этаж?

– Он владелец всего здания?

– Да, мэм.

В лифте было шесть кнопок. Значит, в доме шесть этажей? Я знала, что Картер был влиятельным, но, на сколько, в действительности!? Он владел целым зданием в городе, где никто не владеет такими домами, как этот.

Когда лифт остановился, и двери открылись, обстановка была схожа с пентхаусом. От лифта к двери вел маленький коридорчик. Скамейка, светильник, зеркало и шкаф в стороне – все это было здесь. Пустые вешалки висели в шкафу. Так как оба охранника уже пересекли прихожую и стояли по обе стороны от скамейки, я невольно задумалась, была ли эта ситуация такой же, как и тогда. Они останутся, пока я не уеду? Однако один охранник ушел, когда я направилась к пентхаусу Картера.

– Вы можете войти, мэм. – Первый указал на дверь. Скрестив руки перед собой, его плечи под черным костюмом расслабились.

Я сделала глубокий вздох и вошла внутрь.

В отличие от пэнтхауса, который был погружен в темноту, на этом этаже все было залито светом: мраморно–белые полы и белые стены с ярким декором на них. Посередине комнаты был длинный стол. Одна из стен – сплошное окно от пола до потолка. Когда я шла по этажу, передо мной раскинулся весь город. Я не могла поверить, что это то место, где я буду жить.

В конце этажа была лестница, которая вела вниз. Все здание было ярко освещено.

Я снова осмотрела этаж. Две спальни, каждая из которых имела отдельную ванную. У меня была своя гостиная, с двумя белыми диванами возле камина, внутри которого стояли свечи.

– Как все прошло?

Я обернулась. На верхней ступеньке лестницы стоял Картер. Черная футболка и джинсы исчезли. Он был одет в новый, на вид, костюм. Серый, в синюю полоску, оттеняющую синеву его глаз. Галстук усиливает цвет еще больше.

Мой рот наполнился слюной.

– Ты хорошо выглядишь.

Он нахмурился.

– Ты не хочешь говорить мне о том, как вы попрощались?

 Я вдохнула и отвела взгляд.

– Собираешься куда-то?

 Он вздохнул, но затем подошел ко мне:

– У меня назначено несколько важных встреч, на которых я должен присутствовать.

Конечно, это имело смысл. Я ждала, пока Аманда не вернется с работы, чтобы я могла с ней попрощаться. Он был в мафии. Вероятно, их работа проходила в ночное время.

– Ох. Хорошо.

Он снова нахмурился.

– Я вернусь утром. Если тебе нужна еда или еще что-то, ты можешь попросить Томаса или Майка.

– Это те большие парни снаружи?

– Да. – На его губах появилась маленький улыбка.

 Я втянула воздух. Его лицо преобразилось даже от малейшего изменения. Я видела это раньше, но, тем не менее, увидеть это снова, было потрясающе. Он был красив – не было никакого другого способа выразить это. Его глаза потемнели, когда он услышал мою реакцию. Подойдя на шаг ближе, он потянулся ко мне.

Я отреагировала, отступая от него, прежде чем я поняла, что сделала. Я стиснула зубы. Я хотела его прикосновений, но одновременно и их боялась. Внутри меня от противоречивых чувств, взорвалась буря.

Он убрал руку.

– Хорошо. – Его улыбка смягчилась. – Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь позвонить мне.

Он указал на длинный стол позади меня.

– Там для тебя новый телефон. Безопасней использовать его, чем твой старый, так как кто-то может его прослушивать.

Ох. Мои брови удивленно поползли вверх. Означает ли это, что Донван знал, что это была я?

– Это только мера предосторожности. Используй только новый телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги