
Готэм - город с самой низкой преступностью в штатах, но какой ценой он добился подобной чистоты. След приводит Джима Гордона в Аркхэм.
====== Ч.1 Верхушка айсберга ======
«И корабль плывёт и сквозь колотый лед я смотрю в эту черную воду»
«Совы не то, чем кажутся»
//
Джим Гордон преследовал воровку. Вот уже больше получаса пронырливая девчонка петляла по узким улочкам с ловкостью настоящей кошки, оправдывая давно закрепившееся прозвище. Несмотря на то, что Джим уже порядком запыхался, он искренне считал, что у него были все шансы поймать её. Джим не собирался отступать. Если бы ему удалось поймать Кошку, то большую часть дел в участке можно было бы закрыть. А на воровке висело немало. Кошка была настоящим бедствием Готэма — города с самой низкой преступностью в штатах.
Джим до сих пор не мог понять, как такое было возможно — ведь Готэм был серьёзным мегаполисом, а не тихой деревенькой где-нибудь в провинции. С его запутанными тёмными улочками и подворотнями город был словно создан для грабежей, убийств и перестрелок. Однако на деле ничего подобного не случалось, а подобные зрелища Джим мог увидеть разве что в старых нуарных детективах. Готэм был чист от организованной преступности, маньяков-одиночек и грязного бизнеса. Статистику подпорчивали только автомобильные аварии, несчастные случаи да редкие пьяные драки, сезонно приходившиеся на финалы спортивных соревнований.
И Кошка. В участке её примерный фоторобот висел на стенде единственный. Подросток или невысокая девушка, треугольное лицо в капюшоне, глаза спрятаны за чёрными гогглами. Большего рассмотреть ещё никому не удавалось.
Девчонка промышляла по вечерам, когда в конце рабочего дня горожане возвращались в свои дома расслабленные и невнимательные. Кошка мастерски обчищала чужие сумочки и карманы, снимала украшения так, что жертвы не успевали ничего почувствовать, а если кто-то что-то и замечал, то было уже слишком поздно — невысокая фигурка в курточке с капюшоном исчезала за поворотом и кричать «вор!» было бессмысленно. Полиция сбилась с ног, устраивая облавы на заброшенные дома и чердаки в поисках воровки. Но патрульным едва ли удавалось найти что-либо, кроме мусора и голубиного помёта. До сих пор ещё никому не повезло напасть на след неуловимой Кошки. Одни считали её проклятием Готэма, другие — самой обычной девчонкой, которая, возможно, даже прилежно ходила в школу, жила с родителями и лишь по вечерам развлекалась кражами ради адреналина.
Джим не строил предположений — он верил, что если поймает воровку, то истина выйдет на свет сама собой, а потому бежал. Он уже понял, куда так стремилась Кошка. Дальше жилые дома заканчивались, и из района вела только одна дорога — к старому мосту, ведущему на остров Нероуз.
Джим приободрился — мост уже пятьдесят лет как был разрушен. Кошка оказалась в западне. Если только она не решится броситься вплавь.
//
Царапины на щеке ныли и чесались.
— Джимбо, тебя что, кошка оцарапала? — хохотнул Харви, помешивая ручкой в пластиковом стаканчике.
— Да, — кивнул Джим. — У неё, оказывается, острые когти. И звериные глаза.
— Я советовал завести тебе девушку, а не домашнего питомца, — напомнил напарник, отхлебнув кофе. — Чем ты слушал?
Джим в очередной раз болезненно поморщился. С девушками ему не везло, но и животных он не собирался заводить. Всё было не настолько плохо.
— Харв, ты не понял. Она и была девушкой. Меня полоснула та самая Кошка. Воровка, — указал он большим пальцем себе за спину, где на стенде ориентировок висел тот самый портрет.
— Иди ты, — присвистнул Харви. — Как тебе удалось? Если ты, конечно, не заливаешь мне сейчас, пытаясь оправдать свою хреновую личную жизнь.
— Без шуток, Харви. Я подцепил её на патруле. Она практически на виду у всех копалась в чужой машине. Я смог её нагнать уже на самой окраине. Почти схватил…
— А она тебе, значит, по морде прошлась? Вот уж действительно — Кошка!
— Я теперь мучаюсь над отчётом.
— А в чём проблема? — Харви нацепил очки и взял со стола исчерканный листок. — Преследовал подозреваемую там-то, упустил там-то. Скрылась в неизвестном направлении. Всё!
— Понимаешь, тут не всё так просто. У неё, у девчонки этой… когда я её повалил, у неё очки слетели. Может, мне привиделось или освещение сыграло, но у неё были кошачьи глаза.
— Знаешь, будь я на твоём месте, в любом случае не стал бы писать об этом в отчёт, — после недолгого раздумья посоветовал Харви. — Потому что тебе показалось. Ты сказал, что ты преследовал её хренову тучу времени, тебе могло показаться чёрте что.
— И это не всё.
— Что? У неё и хвост был? Пикантно…
— Да нет. Я знаю, куда она скрылась. Я долго за ней бежал, у меня уже и сил не осталось, даже с моей подготовкой. А она даже не запыхалась. Харви, она побежала через старый мост на остров Нероуз. Она наверняка прячется именно там. Сам посуди, мы облазили каждый закоулок Готэма, но Нероуз…
— Почему именно Нероуз? — перебил Харви. — Она могла свернуть, когда ты потерял её из вида, а потом вернуться обратно. Или уйти по берегу…