СПАСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «АЙНАЛАЙЫН»
Для спасения болеющих детей также существовали особые ритуалы. Однако совершить их может только очень близкий человек, обладающий завидным мужеством и готовый к самопожертвованию. Так, например, отец заболевшего ребенка или брат сестры, страдающей от наведенного коварными монстрами морока, могли начать бегать кругами вокруг юрты, восклицая «айналайын!», то есть «я принимаю на себя твою боль». В случае удачного камлания больной выздоравливал, а отец или брат принимали его страдания на себя, надеясь, что их сила и самоотречение помогут справиться с недугом и не умереть. Увы, часто их надежды не сбывались, и они погибали, отдавая свои жизни взамен жизней любимых ими людей.
Иногда, если в юрту с болеющим человеком залетала птица, этот обряд совершали с ней: обносили ее вокруг человека, произнося заветное слово, и затем отпускали, уверенные, что птица унесет на небо все несчастья и человек поправится.
Но казахская мифология населена не только злыми монстрами и опасными фантастическими существами, жаждущими навредить человеку. Нашлось в казахской демонологии место и добрым духам – таким, например, как момо. Момо – хранительницы домашнего очага, покровительницы повитух и женщин-лекарей. Момо благообразны и предстают перед людьми одетыми в белоснежные чистые одежды.
Примечательно созвучие имени казахского доброго духа с женским духом из японского фольклора. Согласно японской легенде, в неприкаянный дух момо, пугающий людей, превращаются умершие во время родов женщины, не успевшие произвести на свет дитя. Тоскуя по неродившемуся ребенку, дух момо бродит по свету, пытаясь его отыскать и насылая на беременных болезни и смерти. Чтобы утихомирить печальную момо, японцы делали так: когда женщина умирала вместе с плодом, его извлекали, а в могилу с женщиной клали куклу. Тогда дух успокаивался и не причинял никому вреда.
Также в казахской мифологии есть любопытные старички-тираны с большими бородавками на подбородках. Бородавки эти не простые – из них у каждого старичка растет длинный и толстый волшебный волос. Чтобы получить власть над тираном, человек должен притвориться мертвым или крепко спящим. Тогда тиран непременно к нему подкрадется, и человек сможет вырвать у любопытного старичка волос из бородавки. Как только это произойдет, тиран станет во всем послушен своему господину и откроет ему, где зарыт клад. Затем человек должен отдать вырванный волос тирану, чтобы тот вставил его обратно. А если человек этого не сделает, клад не принесет ему счастья и погубит и его, и его близких.
В горах Казахстана, среди скал, живут добрые духи изыхи – покровители скота и плодородия, защитники людей. Раз в год жители аулов отдают этим духам самого красивого жеребца и самого упитанного барана. Разукрасив животных лентами и цветами, их отпускают на волю, под покровительство и защиту добрых духов. Спустя некоторое время эти животные сами становятся добрыми духами и обретают волшебную силу. Целый год они денно и нощно охраняют аульные табуны и отары, не допуская к ним хищных волков, жадных воров и конокрадов. И приумножаются тогда стада, и благоденствуют люди, ибо знают, что не страшны им ни голод, ни печали, ни беды.
Однако никакие монстры – ни албасты, ни кульдиргиш – не в состоянии запугать великих и легендарных казахских героев, защитников родной земли и соплеменников, бесстрашных и самоотверженных батыров, спасающих свой народ от вражеских орд и дьявольской нечисти. Мы уже упоминали подвиги батыров в предыдущих главах, теперь же настала пора описать их героические деяния более подробно.
Неизвестный автор.
Субэдэй – один из самых верных и преданных полководцев Чингисхана. Начало XVI в.