«… Аенгус пролистывал журналы, исписанные чернилами, пока вдруг не наткнулся на его дневник. Так он узнал его имя – Кэрью Мортон…» – вспомнил Кевин рассказ Квинн и с ужасом посмотрел на профессора. В этот момент тот откусывал эклер и улыбался, любуясь на себя в экране телевизора. «Но это произошло несколько столетий назад, – размышлял Кевин, – он никак не может быть тем профессором Мортоном!»

– Скажите, как долго Вы работали над изобретением этого лекарства? – ведущая протянула доктору микрофон.

– Несколько веков, – ответил он и скромно улыбнулся.

– Конечно, такой непосильный объем работы делает жизнь ученых емкой и насыщенной! – пояснила ведущая шутку врача телезрителям, повернувшись лицом к камере. – Профессор Кэрью Мортон посвятил свою жизнь борьбе с болезнью, которая крадет у нас любимых и близких людей, и победил! Спасибо вам!

– Спасибо! – вслед за ведущей прошептала бабушка и прижала к себе Лили.

– Профессор, а, правда, сколько Вам лет? – поинтересовалась Лили.

– Да я уж и сам не помню, – отшутился он, откусывая очередной эклер.

Кевин не знал, как ему поступить. Может быть, следовало поделиться с друзьями своими подозрениями, но тогда придется выдать тайну Квинн. Да и кто поверит ему, простому мальчику, ведь этот врач спас Лили жизнь.

Весь оставшийся вечер Кевин был задумчив и немногословен. После того, как бабушка подала торт, он засобирался домой. Пока он возился со шнурками в прихожей, к нему подошел профессор Мортон с кружкой чая в руках:

– Вы не знаете, который сейчас час, молодой человек?

Кевин вздрогнул и машинально спрятал левую руку за спину, забыв, что волшебные часы он сегодня оставил дома:

– Нет, простите, я не ношу часов.

– Интересно, а почему же Вы так разволновались? Быть может у Вас на запястье тайная татуировка? – засмеялся доктор. Кевин мельком взглянул на врача. И хотя тот продолжал улыбаться, Кевину отчего-то стало не по себе:

– У меня однажды украли часы, поэтому я до сих пор нервничаю, простите! – ловко соврал он.

– Какое совпадение! У меня тоже… – задумчиво пробормотал профессор и шумно отхлебнул из кружки.

В коридор вышли Лили, бабушка и ее папа. Кевин поблагодарил за гостеприимство и по очереди попрощался со всеми. Напоследок он протянул руку профессору, стараясь не выдать своего волнения. Мортон уверенно пожал его руку и потянулся похлопать Кевина по плечу, как вдруг оступился и пролил горячий чай, попав Кевину на левое запястье:

– Простите меня, какой же я неуклюжий, ну, в самом деле, – переполошился он, – давайте я протру! – он выудил из кармана носовой платок и ловко закатав Кевину рукав попытался протереть его руку, но Кевин одернул ее:

– Все в порядке, спасибо, я сам!

Примерно в это же время в Париже с поезда сошел мужчина с длинной седой бородой. На плече у него сидела обезьянка, одетая в модный синий костюмчик с множеством кармашков. К ним сразу же подскочил носильщик и помог водрузить чемоданы на тележку.

– Добро пожаловать в Париж! – поприветствовал он приезжих по-французски.

– Спасибо, – тоже на чистом французском языке ответил мужчина. Он весь светился от счастья, с улыбкой рассматривая здание вокзала и людей, проходящих мимо. В свою очередь прохожие замечали обезьянку у него на плече и тоже улыбались ему в ответ. На вокзале висел огромный экран, по которому транслировалась какая-то передача. Старик мельком глянул на него, поправляя рюкзак, и вдруг остановился, как вкопанный:

– Не может быть! – воскликнул мужчина, трясущейся рукой показывая на экран. – Это Кэрью!!! Клянусь бородой, это он! Месье, – обратился он к носильщику, – это французская передача?

– Нет, тут идет трансляция 24-7, должно быть, передача английская! – ответил он.

– Как же я ошибся! – он хлопнул себя по лбу, отчего проходящий рядом парень отскочил в сторону и испуганно оглянулся. Как же я заблуждался! Французские спряжения! Ну, конечно же! Это просто урок французского, который мог проходить в любом городе мира. Это нам еще повезло, Олег Николаевич, что Ваш рассеянный друг не отправился в Канаду. Как нам попасть отсюда в Лондон, месье?

– Вы можете сесть на поезд Евростар, и уже через 2 часа 15 минут будете в Лондоне. Я отвезу Ваши вещи к кассам, – любезно предложил носильщик и пошел вперед.

– Простите, Олег Николаевич, – мужчина потрепал обезьянку за ушком, – но с прогулкой по Монмартру нам придется повременить. Мортон в Англии, а, значит, и часы неподалеку. Не стал бы он просто так изобретать лекарство для лечения этой девочки, ему что-то от нее нужно, и нам придется поторопиться! – с этими словами он пересадил Олега Николаевича на другое плечо и поспешил за носильщиком.

<p>Глава 4</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги