Молодой человек в шелковой красной рубашке поднял голову и улыбнулся: Мэри, ослепительно яркая в своем легком белом платье, махнула ему рукой и поспешила перебежать дорогу. Дунул ветер, пытаясь испортить прическу девушки, но это лишь подчеркнуло красоту и пышность наряда, а взметнувшиеся на миг волосы, аккуратно легли на место. Стив опустил глаза, любуясь стройными ножками Мэри, и в который раз подумал, как крупно ему повезло.

– Привет, Стив!

– Здравствуй, дорогая.

– Давно ждешь?

– Пустяки.

– Я опоздала на сорок минут, ты умеешь сердиться?

– На тебя нет.

– Ах, Стив, я не могу понять, как я жила без тебя двадцать четыре года?

– Странно, я подумал о том же.

– Правда!?

– Правда. Давай сходим в парк пешком, – Стив взял девушку за талию, и молодые люди медленно пошли по улице. – Ты не сказала, почему опоздала.

– О, это великая тайна, – оживилась Мэри. – Дорогой, я, ты, мы можем получить жилье в кредит под очень маленький процент.

– Какой же?

– Ноль целых семь десятых!

– А какой срок погашения?

– Десять лет.

– Каким образом?

– Мой брат, не Роберт, Майкл, ты его еще не знаешь, собирается ехать на Марс по проекту «Переселенец». Его приглашают, условия хорошие, а в качестве подарка к нашей свадьбе Майкл предлагает мне свой дом, за который он уже отдал четверть суммы. Ты рад?

– Как сказать, – улыбнулся Стив. – Разумеется, я рад, что у тебя такой хороший брат, что же касается предложения…

– Ты не хочешь иметь свой дом!?

– Хочу, Мэри. Но дело в том, что я тоже хочу участвовать в проекте «Переселенец».

– Ты?

– Да, я.

– Но почему!? Ты работаешь в Космическом институте, неужели ты думаешь, что на новой планете смогут наладить научные исследования лучше, чем на Земле?

– Разумеется, нет. Но я хочу быть первым в Галлии, а не вторым в Риме.

– А ты честолюбив!

– А ты сомневалась?

– Скорее, не задумывалась. А мое мнение ты спросил?

– Считай, что спрашиваю.

Девушка посмотрела на серьезное лицо Стива, на его черные нахмуренные брови и расхохоталась.

– Боже, Стив, такое впечатление, что для тебя это вопрос жизни и смерти!

– В какой-то мере.

– Стив, милый, я поеду с тобой куда захочешь. Я, в отличие от тебя, мечтаю сделать карьеру домохозяйки, чтобы там не говорил профессор Маршал.

– А что он говорит?

– О! – Мэри заговорила трескучим голосом, подражая профессору: – С вашим аналитическим умом, характером и интуицией, девочка, уже сейчас можно просить себе в подчинение отдел!

– Однако.

– Все это глупости, Стив. У меня только одна просьба, давай поедем на Марс, к Майклу. Мы очень дружны, и его жена Энн такая милая.

– Боюсь, что нам светит Венера.

– Почему?

– Там больше перспектив.

– А ты интересовался Марсом? Стив, подумай, на целой планете у нас не будет ни одного родственника и, возможно, ни одного друга.

– Друзья – дело наживное. Как и родственники.

– Ладно, Стив, но обещай, что подумаешь.

– Обещаю, Мэри, но боюсь, что Венера – дело решенное.

– Жаль, очень жаль. Но время еще есть, может, я тебя уговорю.

– Если ты захочешь, ты сможешь это сделать хоть сейчас.

– Знаю, знаю, но мне хочется, чтобы ты при этом не чувствовал себя обиженным.

– Ладно, оставим этот разговор, – попытался перевести тему Стив. – Расскажи лучше, как дела у Франка.

– Ужасно. Экономисты утверждают, что пенстон уже пошел в производство, и переход на другой материал, пускай даже и дешевый, не будет иметь эффекта. Он опоздал на какой-то месяц!

– Обидно.

– Еще бы. Маршал утешает его, что его можно будет использовать для строительства городов второй очереди, но вдруг за это время изобретут новый материал, или найдут что-то на месте.

– Неужели пенстон уже запустили в производство?

– Так говорит профессор, какой ему смысл врать? Сам он достиг всевозможных степеней и наград, чем ему может угрожать Франк?

– Ну, из зависти.

– Что ты! Франк его любимый ученик. Успех Франка – это его успех.

– А ты?

– Я – вторая после Франка. Но не волнуйся, я же сказала, что меня интересует карьера домохозяйки.

– Красивой, и я надеюсь, счастливой, домохозяйки.

– Я тоже надеюсь и верю в тебя.

Они остановились и поцеловались.

– Мне нравится твое платье, – сказал Стив.

– Я ношу его пятнадцать лет.

– Не может быть!

– Может. Мне было семь, когда мама сшила мне первое. С тех пор каждые три года я шью себе точную копию этого платья.

– Представляю, какая ты была в нем пятнадцать лет назад.

– Ах, маленькая, сопливенькая, щербатая.

– Значит, бабочка появилась из гусеницы.

– Именно. Но знаешь, что меня беспокоит, Стив?

– Что?

– Ты никогда не рассказываешь о своем прошлом. Почему?

Молодой человек нахмурился:

– О своем детстве мне не хочется вспоминать. Отец был неудачник. Вечная нехватка денег, экономия, хождение по соседям, клянченье взаймы.

– Бедняга Стив.

– Да. Потом я окончил школу и чудом попал в институт. Мне еще долго придется расплачиваться за свое образование, но главное я сделал. Я уже не попаду в эту навозную яму, понимаешь!? Я не буду попрошайничать, и дети мои не будут!

– Успокойся, милый, – ласково погладила его по руке девушка, – ты прав, все это в прошлом. Не стоит так убиваться из-за того, что было много лет назад.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги