— Да, Казекаге-доно. Всё готово. Они согласились.

— Хорошо, тогда объяви всем — пора начинать.

<p>Глава 54</p>

Укрываясь от ярких солнечных лучей в тени ветвистого дерева, на мягкой зелёной траве, такой густой, что земли под ней разглядеть было невозможно, лежал человек, чья грива ярко алых волос небрежно растрепалась по всей округе, пока могучее тело пребывала в объятиях сна.

* * *

Мгновение дезориентации, краткий миг падения в бездну, и вот я вновь стою посреди бескрайней пустоты.

— Не ждал меня, старик?

— Едва ли, — с ухмылкой ответил мне Хагоромо жестом приглашая присесть.

Отказываться я не стал, всё же мои к нему визиты редко когда бывают краткими, но клянусь всеми Демонами Ямы, в этом исключительно его вина.

Хагоромо оказался отличным рассказчиком и ещё более хорошим учителем, и что важнее всего, своими знаниями он делился охотно, почти с радостью, хотя может и не почти. В любом случае было просто невозможно навестить его и не остаться на часок другой просто для того чтобы послушать очередную историю из его жизни и событий былых веков. Хотя в моём случае дело нередко заканчивалось банальным спором, ибо наши с Мудрецом взгляды на жизнь хоть и совпадали в ряде ключевых моментов, но оказались полностью отличны во всех прочих.

Пока я вновь удивлялся сколь поразительно разно мы смотрим на мир, Потомок Богини продолжил говорить:

— Не забывай, от сюда мне многое видно, так что о твоём визите я знал заранее.

— Такое захочешь не забудешь, — против воли скривился я на радость этому замшелому пню, но тут же совладал с собой, а потому насладиться своим триумфом старик почти не успел, — Тогда получается ты знаешь зачем я здесь?

— По крайней мере догадываюсь, а потому сразу скажу — нет. Я стараюсь не вмешиваться в судьбы смертных более необходимого, и уж тем более никогда не становлюсь на чью либо сторону в конфликтах подобного масштаба и рода. Свобода воли для меня, ты знаешь, превыше всего, даже когда она просто свобода дури. Право ошибаться так же священно, как право совершать разумные поступки. Так я считаю.

— Погоди, ты о чём? — недоумённо переспросил я, чем видимо озадачил и самого Хагоромо.

— О надвигающейся Войне, — недоумённо пояснил он, пока я спешно обрабатывал новую информацию, — Разве не это ты хотел со мной обсудить?

— Нет. Я ни о чём подобном даже не слышал, хотя… в последние годы я вообще мало времени уделял событиям вне клановых стен. Хватало и иных забот.

— Понимаю. Тяжело обращать внимание на мир вокруг тебя, когда в твоих руках россыпь миллиардов новых. Но не могу не отметить, что для существа твоего статуса подобное отношение к действительности довольно опасно, и ты не можешь этого не понимать, так почему же?

— Так надо, — сухо ответил я, не желая развивать данную тему, — Да и без меня очередную мясорубку всё равно не начали бы, так о чём беспокоится?

— О твоём показательном пренебрежении своим долгом, — не отставал старик, — Смею считать, что я весьма хорошо изучил тебя и твои привычки, а потому странно видеть как ты пустил все дела Клана на самотёк. Что ты задумал, Тэкеши?

— Ничего, — резче чем следовало бы ответил я, но любой кто пообщался бы с этим ископаемым больше пары минут понял бы причину моего негодования.

Хагоромо видел всех насквозь, и как мне самому кажется, отнюдь не фигурально. Он не читал мыслей, не считывал эмоции, но всё равно прекрасно понимал о чём думает его собеседник, читая его как раскрытую книгу. Он даже пытался однажды объяснить мне как именно он это делает, проводя параллель с прорезавшейся во мне самом способности ощущать живых существ, их состояние и оставшийся им срок жизни, но ничего путного из этого не вышло. Слишком разные концепции, совсем иное восприятие и способы интерпретации получаемой извне информации. В общем, я нихрена не понял, как и он сам, но сути это не меняет. Старик прекрасно знал что я что-то скрываю, как и я знал, что он знает, а потому ситуация была абсурдна, и это бесило неимоверно.

Не то чтобы я не мог промолчать. Что-что, а чужую волю и желание уберечь свои тайны мой собеседник уважал, но тут в дело вступал я сам.

Хагоромо сильно помог мне за эти годы. Благодаря нему удалось вылечить недуг Умеко, вернуть Хидеки способность управлять чакрой, наладить производство новых печатей и барьеров, а также многократно увеличить познания клана о чакре и мире в принципе. Я сильно был ему обязан, и дело было не только в предоставленных им знаниях и техниках, но и в банальных советах и поддержке, ведь по сути, именно Мудрец Шести Путей, что так нежданно стал моим хорошим знакомым за эти годы, мог понять и принять всё то что со мной творилось, а творилось многое. Потому просто молчать было в тягость, но и говорить не хотелось.

— Хорошо. Скажешь когда захочешь, я понимаю. Просто хочу чтобы ты знал, что выбранная тобою дорога может привести отнюдь не туда куда ты хочешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже