Надо было адрес соседнего дома назвать, это понял уже с опозданием. Теперь котов бандиту не доверят. Но мой наряд и лимузин для работы продуман моделькой. Хочет гостям на вечере показать, насколько я крутой-прекрутой зоопсихолог. И такой я звездатый только у лорда Дика.

Долго ли пробуду в особняке или оттуда в дурдом, так на лимузине, и отправят, знать заранее не мог. И потому набрал номер Софии. Голос моей девушки особенно сейчас хотел услышать.

Сначала бодрое гагаканье от Генри раздалось, а потом уже:

— Как дела? Ты уже освободился, Ваня?

— Ну, не совсем, задержаться пришлось…

Сразу всё вываливать пока на Софию не стал. Она только призналась, что нравится, как я отношусь к животным. Если узнает, что я теперь зоопсихолог-переводчик со звериного, может и за психа посчитать.

— Вечер только начинается, еще может отпустят, — протянула София со вздохом. — У меня тоже ничего… такого, не знаю, чем заняться, и завтра тоже…

— Скажи ему прямо, что свидания хочешь, — перебила на заднем фоне Лиза, выкрикивая мне: — Ваня, они мне с гусем уроки делать мешают. Обоих хоть завтра куда-то забери!

Вот же болван я.

Девушка намекает, а где намеки там логика скользкая, малопонятная. Мне даже отец говорил, что женщины умеют так спрашивать, что в понимании моря, окажется надо было кран починить. Но я должен был и сам ведь предложить, вместо беготни за животными, когда домой провожал.

— Вань, ты ничего не подумай, — после шипения на сестру раздалось.

— Я тоже скучаю, София, по тебе, — мне и думать не надо. — Завтра приглашаю тебя на свидание. Можем и Генри с собой взять. Очень надеюсь, что…

— Согласна! Согласна! — ответ оглушая, обрадовал.

— Тогда я заеду за тобой, и мы сможем время вместе провести.

Теперь только и буду ждать, когда этот момент наступит.

— Не на боях, хоть? — услышал в ее голосе просящие нотки.

— Вообще без происшествий, — скорей пообещал, а то вдруг передумает. — Ты и я, если с гусем, втроем. Никаких сюрпризов не случится.

Вот специально хоть раз нормально встретимся. Если сам не буду хищные приемчики устраивать, то смогу взять под контроль наше свидание. Продумаю каждый пунктик в романтике, каждое место, куда свою девушку повести.

Разве я похож, на того, с кем без приключений на пятую точку нельзя обойтись?

Лимузин притормозил возле особняка, в котором поджидали звери со мной поболтать. Ладно, неважно на кого я похож. Все равно завтра смогу быть романтичным парнем для Софии.

Часть гостей, принимая бокалы из подноса официанта, прогуливались на крыльце. Мой приезд не остался незамеченным. Поймал на себе оценивающие взгляды женщин и настороженные у мужчин. Надеюсь, не начнут искать в моем костюме с выпускного, какие-нибудь свои бренды. Я ж тут вроде как, солидный мэн, зоопсихолог дорогой.

Как вести себя на званых вечерах, конечно, знать не мог. Откуда бы? День рождения в ботанском клубе не считаются. И чтоб не ляпнуть лишнего, кивнул в приветствии застывшим господам.

Сохранять важность ровно на минуту получилось. И даже в особняк войти не смог. Ну нет мне нигде покоя, когда рядом ОНИ.

— Привет, полосатый! Ой, да ты совсем круглый, — наклонился к еноту, атакующему мою ногу. Он очень хотел вскарабкаться, но получалось только на бок падать.

— Ричард Пятый! Веди себя достойно, — ринулся к нам хозяин, такой же круглый, как его енот.

Самому себя называть, язык пока не поворачивался. Енот визжал и на руки просился, внимание гостей направилось ко мне. Круглый тип тянуть за хвост енота начал. И тут, на счастье, вышел муж модельки.

— Твой енот учуял лучшего по зверям, чем Айболит. Мы говорили вам о нем.

Так вот и представили меня народу.

— Так это он?

— С виду и не скажешь…

— Мы думали, что просто гость.

С сомнением пофыркали дамы в вечерних платьях в пол.

— Ваня, покажи свои умения. Видишь, нам не верят? — прогрохотал бугай на ухо.

Гости встали в круг и пристально уставились. Может, прикинуться, что енотский язык с сильным акцентом, хуже понимаю? По напряженному сопению бугая догадался, что шутки мои не прокатят.

Присел перед Ричардом, взял его за лапки протянутые. Енот заклокотал мне радуясь, хотя настроение у зверя подавленное чувствовал.

— Да что ты говоришь? — покачал я головой. — С ума сойти! Представляю, как тебе трудно…

— Это шутка? Что енот сказать бы мог?

— Дайте перевод!

Светская мирная беседа перешла на выкрики и дерганье нетерпеливое.

— Ричард жаловался на здоровье, — сделал я грустное лицо. — Сказал так: «Чтоб я тихо сидел в большом доме, меня закрывают и ставят гору еды. А я хочу гулять, играть и веселиться. Лучше бы в зоопарк меня сдали».

— Чего вы на меня все смотрите? — побагровел Кругляш-хозяин. — Откуда мне знать язык зверей? Я думал, он голодный, когда бесится.

— По себе, что ли, судишь? — выступила дама с пером на голове.

Хозяин ворчать начал, гости уже ссориться собрались.

Из-за моих переводов еще вечер модельке сорву. Но там реально ожирение, еноты быстро набирают вес, когда не могут двигаться. Пришлось и дальше вести линию посредника звериного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные хищники

Похожие книги